Слабый запах жасмина — это первое, что ударяет меня, когда я вхожу в кабинет моего отца. Он возбуждает и соблазняет меня. Я обнаруживаю, что откровенно пялюсь на кудрявую рыжеволосую девушку, которая одета в приталенное синее платье. Ребекка сидит полуоборотом на одном из стульев. Ее вырез притягивает мой взгляд. Вкус ее кожи все еще на моих губах даже после нескольких дней. Ее волосы подняты вверх, не знаю, но думаю она похожа на сексуальную библиотекаршу 50-х годов. Я внезапно останавливаюсь, когда она оборачивается и фокусирует свои зеленые глаза на мне. На ее лице возникает раздражение и шок. Она не ожидала увидеть меня здесь. И я не ожидал когда-нибудь снова увидеть ее.
По ее молчаливому выражению я могу сказать, что она не хочет, чтобы я открыто глазел на нее, но я не могу остановиться. Ее глаза смотрят повсюду, кроме меня. Я сажусь на соседней к ней стул. Воздух между нами наэлектризован. Я почти ощущаю ее неприязнь ко мне. Вероятно, я пострадаю от этого, если скажу, что это меня заводит.
— Ты? Что ты здесь делаешь? —говорит она, едва ли не шепотом. Я чувствую горечь в ее словах.
— Я здесь работаю. — Я стараюсь изо всех сил, скрыть свои эмоции. Часть меня все еще злится, что она покинула клуб. Я хотел ее. Нет, я нуждался в ней. Я знаю, это дерьмово, но меня не волнует, узнает ли об этом Элисон. Меня не волнует, видели ли нас люди. Я хотел быть безрассудным из-за нее.
— Забавно, что ты не упомянул об этом в ту ночь, — замечает она. — Но думаю, у тебя много тайн. — От ее намеков я буквально взрываюсь внутри.
— Я не рассказываю случайным женщинам, с которыми встречаюсь, где я работаю. Что ты здесь делаешь? — парирую я. В кабинет возвращается отец, прежде чем Ребекка успевает что-нибудь еще сказать. Он уделяет время тому, чтобы сначала посмотреть на меня, а затем на Ребекку. Могу поклясться, что у него есть шестое чувство, которым он умело пользуется на неофициальных встречах.
— Вы друг друга знаете? — спрашивает он.
—Нет, — нервно говорит Ребекка, когда снова оборачивается ко мне. — Я представилась вашему сыну. — Ребекка поворачивается ко мне. — Я ваш новый помощник. — Она краснеет, когда я беру ее за руку, и, хотя бы на короткий момент, я могу почувствовать ее трепет под своим прикосновением. Как только отец поворачивается, она быстро разрывает зрительный контакт и вырывает свою руку.
— Я рад, что ты смог прийти, Николас. Хотя ты опоздал на целый час, —говорит отец.
— Прошу прощения, у меня были другие дела. Я думал, ты получил мое сообщение.
— Ну, поскольку ты пропустил большую часть собеседования, ты будешь счастлив узнать, что мы нанимаем Мисс Геллар. Она будет твоим личным помощником в течение шести месяцев в качестве испытательного срока. После этого, в зависимости от ее исполнительности, она может быть зачислена в штат в качестве постоянного сотрудника.
Мой отец встает, поворачиваясь к Ребекке. — Мисс Геллар, вы можете взять эти бумаги с собой и вернуть их завтра утром в отдел кадров, это все, что нам необходимо.
— Благодарю вас, мистер Стонхейвен, — говорит она.
Когда она встает, подол ее платья задирается чуть выше колена. От одного взгляда на ее обнаженную ногу внутри меня что-то шевелится. Она потрясающая. Я не хочу признаваться себе в том, что до сих пор хочу ее. Я хотел ее с тех пор, как впервые увидел.
— Приятно было познакомиться с вами, — говорит она мне, но ее глаза говорят другое. Я до сих пор вижу в ее зеленых глазах золотистые крапинки. Зеленые... как у моей матери. От воспоминаний мою грудь сдавливает.
— Николас, пожалуйста, покажи Ребекке здание. Мне необходимо закончить составление некоторых документов.
— Конечно, — говорю я, указывая Ребекке следовать за мной.
Отец провожает нас из кабинета, и прежде чем у меня появится шанс поговорить с ней, Ребекка направляется к лифту. Она нажимает снова и снова на кнопку лифта, будто ожидая, что двери лифта сейчас откроется. Уверен, она надеется, что лифт приедет быстро. Я понимаю, что она больше не выдержит, если будет находится рядом со мной. Я следую за ней, вставая в нескольких сантиметрах от нее.
— Ты не можешь работать здесь, — шепчу я.
Она поворачивается ко мне в шоке. — Я не в восторге от данной ситуации, — говорит она. — Но ты влип по крайней мере на ближайшие шесть месяцев.
— Почему ты не сказала мне, что устроилась на работу сюда? —спрашиваю я.
— Я понятия не имела, что ты сын владельца. Ты никогда не упоминал свою фамилию, — говорит она осуждающе.
— Я сожалею о том, что произошло в пятницу ночью, — внезапно говорю я.
— Сожалеешь? О том, что приставал ко мне, хотя был помолвлен? — Ее тон полон обвинений.
— Я не был помолвлен, когда впервые встретил тебя.
— Ну да, конечно, — говорит она, ей явно не до смеха.