Что-то изменилось. Он не может определить, как именно, но все стало ярче, непосредственнее. Голос Дениз, больничные запахи, жужжание флюоресцентных ламп у него над кроватью.
— Я бы выпил воды, — говорит он.
— Ты бы сделал операцию, — говорит Дениз. — Завтра утром, в восемь. Я отменила наши планы на ужин, чтобы Рич мог хорошенько выспаться.
— Я буду в наилучшей форме, — замечает Рич с улыбкой.
— Очень мило с твоей стороны.
Дениз загорела, и ее кожа мягко сияет на фоне стерильной белизны палаты. Зубы кажутся белее, чем прежде, и он задумывается, это от контраста со смуглой кожей или она сделала отбеливание, готовясь позировать на свадебных фотографиях.
— Значит, ты согласен на операцию? — спрашивает мать.
— Нет.
Дениз фыркает и качает головой от лица всей палаты.
— Ты придурок, Сильвер.
Непривычому уху тут послышалось бы раздражение, но он улавливает в ее голосе тревогу, останки былой любви, которые ее бесят, а его, пусть это и жалко, — греют.
Кейси приносит пластиковый стаканчик с ледяной водой. Он выпивает его залпом, в два жадных глотка, и наслаждается вкусом маленьких кубиков льда, тающих на языке. Он никогда раньше по-настоящему не понимал прелести того, как что-то тает во рту, так легко плавясь от жара вашего языка.
Он смотрит на Дениз:
— Ты отбелила зубы?
— Что? — переспрашивает она и краснеет — это заметно даже несмотря на загар.
Ее зубы белы, кожа смугла, и глаза синее, чем в его воспоминаниях. Она до боли красива.
Он замечает, что все в палате неотрывно смотрят на него, на лицах — смесь горечи и тревоги, будто они способны слышать его мысли. Тут-то он и понимает, что произнес это все вслух.
— Что, черт подери, с тобой происходит, Сильвер?
— У меня расслоение аорты.
— Нет, я о том, почему ты говоришь вот это?
Рич прочищает горло. Потом подходит и направляет фонарик в глаз Сильвера.
— Возможно, у него ТИА.
— Это микроинсульт, — поясняет Сильвер явно обеспокоенной Кейси, которая стоит у его кровати. — Не волнуйся, золотко. Я в порядке.
— Ты вообще ни секунды не в порядке, — Кейси.
— Ну образумь же его, — Элейн.
— Тебе необходима эта операция, — Рич.
Сильвер смотрит на Дениз, которая почему-то вдруг затихла.
— Мне не хватает нашего секса. Того, как ты целуешь меня, когда кончаешь.
— Охренеть! — Кейси.
— Господи боже, Сильвер! — Дениз.
— Это непроизвольно, — Рич.
— Я всегда считал, что мы снова будем вместе, — Сильвер.
— Пап, прекрати! — говорит Кейси, ее глаза наливаются слезами.
Он не знает, почему произносит все эти ужасные вещи. Или почему они такие уж ужасные. Что-то изменилось. Где-то в глубине души он догадывается, что пожалеет о сказанном, может, уже жалеет, но что-то определенно изменилось, он не знает, что именно, и совершенно не властен над этим.
— Прости, Кейс. Прости за все. Я был дерьмовым отцом…
— Просто замолчи!
— Может, сделаешь ему укол? — Дениз.
— Пульс стабильный, нет нужды в успокоительных, — Рич.
— Ты слышишь, что он несет?! — Дениз.
Сильвер смотрит на Кейси, и теперь он ощущает собственные горячие слезы, бегущие по щекам.
— Я был тебе нужен, а меня не было рядом. Я хотел, но видеть тебя было так больно. Я бы смотрел на тебя и хотел бы быть снова с вами, но я не мог быть снова с вами, поэтому оказалось легче просто держаться подальше.
— Сильвер, пожалуйста…
— А теперь ты взрослая, и нет уже моей маленькой девочки.
— Все еще есть.
— А теперь ты беременна.
Кейси закрывает глаза, совершенно убитая.
— Папа!
Она назвала меня папой, думает он.
— Что? — Дениз.
Повисает момент восхитительной блаженной тишины, а потом палата взрывается.
Какое-то время все орут и кричат, звучат бессмысленные вопросы и удручающие ответы, вызывающие еще больше криков. Затем, в момент нежданного затишья, Рубен прочищает горло таким манером, что тут же приковывает к себе внимание — изрядное количество времени за кафедрой научает подобным фокусам. В считаные минуты он выпроваживает всех в коридор. Закрывает дверь, придвигает кресло к кровати Сильвера и пристально смотрит на сына с мрачной улыбкой, теребя маленькую черную ермолку таким знакомым движением, что у Сильвера ком встает в его иссохшем горле. Потом он несколько раз кивает — Сильверу, а может, и самому Господу Богу.
— Ну, — произносит он с вымученной улыбкой, — по крайней мере нет никакой драмы.
— Это все моя вина.
— На тебе есть доля ответственности, не спорю, но не сказал бы, что это все твоя вина.
— Все, что у меня было, все, чего я касался… — Сильвер не может закончить мысль. В том, что он говорит с отцом, есть что-то очень волнующее.
— У них тут есть психоаналитики, знаешь ли.
— Папа!
— Просто сказал. Ты сейчас мучительно принимаешь важное решение, может, было бы полезно проговорить это с кем-то.
— Ничего мучительного. Я уже принял решение.
— Ну хорошо — я мучительно пытаюсь принять твое решение.
— Тогда, может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь.