Читаем На прощанье я скажу полностью

— Хорошее местечко, — говорит он и смотрит на Дениз, стоящую по другую сторону машины. Она явно на взводе. — Хочешь, чтобы я подождал здесь? — спрашивает он. — Ну, для начала, чтобы дать время на разгон.

Она бросает на него испепеляющий взгляд.

— Даже не думай смыться.

— Да нет, — говорит он. — Просто подумал, что, учитывая обстоятельства, мое присутствие может его расстроить.

— Он уже расстроен.

— Ты понимаешь, о чем я.

— Он ненавидит меня. Они оба меня ненавидят. Как мне вообще на глаза им показаться после всего, что я натворила?

Он выдавливает что-то вроде лихой улыбки.

— Держись меня, — говорит он, направляясь к дому. — Я делаю это каждый день.

Глава 40

— Тебе сюда нельзя! — тут же останавливает его голос Кейси. Они с Дениз поднимают глаза и видят ее на террасе второго этажа.

— Привет тебе!

— Заткнись, Сильвер!

— Кейси, дорогая, — говорит Дениз. — Я беспокоилась о тебе.

— А как насчет Рича? Ты и о нем беспокоилась?

— Разумеется.

— Ну, не стоило. Он в порядке.

— Милая, пожалуйста, спустись к нам.

Кейси качает головой.

— Так что, ребята, вы теперь вместе?

Дениз смотрит на Сильвера, потом на нее.

— Нет, милая, это не так.

— То есть быстрый перепих во имя старых добрых времен? А я-то думала, что это я не вовремя выступила.

— Я знаю, милая. Прости меня.

— Не надо передо мной извиняться. Не я была твоим женихом.

Дениз смотрит на Сильвера полными слез глазами. Он попался. Он подумывает, не симулировать ли сердечный приступ, чтобы выманить Кейси вниз, но разыгрывать такие трюки с собственным ребенком довольно мерзко. И все же он приберегает этот ход на крайний случай.

— Почему ты не разрешаешь нам войти? — спрашивает он.

— Это не мой дом, — говорит она. — Это дом Рича, и он не хочет вас пускать.

— Тогда спустись к нам. Я тебя толком не вижу.

— Ты знаешь, как я выгляжу, — Кейси опирается на поручни и время от времени наклоняется вперед, словно любуясь видом.

— По крайней мере она с нами разговаривает, — говорит Сильвер.

Дениз качает головой, затем подходит к дому и стучит в дверь.

— Рич, пожалуйста! Впусти меня, я хочу объяснить.

Про себя Сильвер замечает, что и сам бы не прочь услышать это объяснение.

— Давай же, Кейси, — зовет он снова. — Дадим Ричу с мамой пообщаться наедине.

— Говорит человек, похеривший их отношения.

Кейси забирается на поручни и свешивает ноги.

— Что ты делаешь? — Сильверу неспокойно.

— Рич! — кричит Дениз, колотя в дверь.

— Он не откроет, — сообщает Кейси.

— Я не уйду, пока не откроет. — Она продолжает стучать.

— Почему ты так злишься? — спрашивает Сильвер.

— Ты это серьезно?

— Да.

Дениз перестает колотить в дверь и поворачивается к Сильверу, потом смотрит на Кейси, которая спускает ноги все ниже, пока не упирается в узенький уступ между столбиками ограды. Потом она выгибается вперед, держась позади за поручень одной рукой.

— Что ты делаешь? — тревожно восклицает Дениз. — Прекрати!

— Кейси! Немедленно залезай обратно! — кричит Сильвер.

— Пожалуйста, милая, перестань!

— Я БЕРЕМЕННА! — орет им Кейси срывающимся голосом. — Я испугана, потеряна и запуталась, а вам дела нет, так вы заняты просиранием собственных жизней. Мне нужны родители! Настоящие родители! А не этот чертов цирк!

Она плачет, так низко свисая с поручней, что у Сильвера мороз по коже.

— Ты права, милая, — говорит Дениз, тоже плача. — Мне невозможно жаль.

— Слезай оттуда! — орет Сильвер. Он уже видит, как она летит вниз, уже слышит тошнотворный звук, с которым ударится о землю.

— С чего бы это?

— Пожалуйста!

— Ты думаешь, одному тебе можно играться в самоубийство?

Сильвер разворачивается и несется к дому, с разгону ударяет плечом в дверь. Дверь, впрочем, не из хлипких, его отбрасывает назад, и Сильвер падает на спину, еле дыша.

— Сильвер! Какого черта?

А потом дверь открывается — на пороге стоит Рич.

— Рич, — говорит Дениз.

Рич, — говорит Сильвер, осторожно поднимаясь на ноги.

— Надеюсь, уже все произнесли мое имя? — интересуется Рич.

— Прости за дверь, — говорит Сильвер.

Рич глядит на совершенно целехонькую дверь, потом на Сильвера, словно говоря: «Это шутка, да?» Потом кивает, а потом кидается на Сильвера.


Дальше получается не самая приглядная картина: двое не слишком умелых и опытных борцов среднего возраста, которым в работе очень важны руки, неохотно пускают в ход кулаки. Вместо этого они кружат вокруг друг друга, толкаются и схлестываются в коротких схватках. Рич для начала с разбегу бьет Сильвера по ногам. Сильвер, защищаясь, поднимает ногу, так что Рич попадает ему по ступне. Сильвер размахивается, метясь Ричу в лицо, но тот слишком высок и слишком далеко, так что он промахивается, но, крутанувшись, подставляет Ричу спину, и тот ударяет его в зад. Сильверу удается схватить его за ногу, и они кружат, Рич скачет на одной ноге, другую крепко прижимает к груди Сильвер. Таким макаром они спускаются прямиком к хляби у кромки озера. Там Сильвер теряет равновесие, и они оба падают, сплетаются в клубок из молотящих друг друга рук и ног.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже