Читаем На пути к счастью полностью

Особый эффект имеет пение святых имен, потому что во время пения легко передать какие-то чувства к Господу: чувство грусти, тоски по Нему, чувство радости к Нему и т.д.. Есть немало песен великих преданных Господу людей на разных языках, даже на древних языках. В своих песнях-молитвах великие люди открывают свое сердце Господу, они с нежностью обращаются к Господу, восхваляют Его искренно. Такие песни могут помочь любому человеку правильно обратиться к Господу, не заставляя Его что-то делать для вас или что-то давать вам. Некоторые требуют: "Господь, дай нам знаний, силы", некоторые просят богатство. Преданные Господу люди предаются Господу, это означает: пусть все происходит, как хочет того Господь, они искренно желают только этого. Безусловно, Господь ценит такое отношение, и поэтому преданные Господу люди испытывают чувство огромного внутреннего удовлетворения, чего невозможно испытать демоническим людям. Мы уже писали, что демонические люди способны наслаждаться только в уме, ублажая себя мыслями о собственном превосходстве. Нередко демоны повторяют святые имена Бога, чтобы очистить свой ум от разных мыслей, но потом они заполняют этот очищенный ум мыслями покорить других и господствовать над ними. Когда люди повторяют святые имена Бога, ум очищается от разных мыслей, беспокойств. Когда человек употребляет пищу, пищеварительные органы перерабатывают ее и только небольшая часть из всего объема приносит пользу организму, остальное - это испражнения, от которых организм периодически очищается. Таким же образом, в ум входит огромное количество информации о материальном мире, и только небольшая часть из всего объема может быть полезна, остальное - это умственные испражнения, от которых нужно уметь освобождаться, иначе человек будет болеть из-за собственного ума. Есть выражение "Горе от ума", действительно болезни в теле возникают большей частью из-за обилия разных мыслей, которые причиняют боль телу. Повторение святых имен Бога очень хорошо очищают ум от умственных испражнений, поэтому помогает концентрировать ум на какой-то идее, но демоны сильно концентрируются на собственном превосходстве, а преданные Богу люди на Господе. Если мысленно вспоминать демонов, то наблюдательный человек может почувствовать желание что-то сделать для них в силу того, что они особо почитаемые. Это происходит потому, что демонические люди очень сильно концентрируют свой ум на том, чтобы им поклонялись, обычно у демонических людей очень сильный ум. Люди, которые не умеют так концентрировать свой ум, попадают под влияния таких людей, им передаются их желания, и они начинают с удовольствием им служить. Когда демоны повторяют святые имена Господа, они получают некоторое благо, но их сердца невозможно очистить полностью от ненависти к Богу таким способом. В священных писаниях более древних, чем Библия рассказывается, что Господь иногда является Сам лично, чтобы убить демонов и защитить преданных Господу людей. Есть люди, которые имеют не сильно выраженные демонические качества, повторение святых имен Бога для них принесет гораздо больший эффект.

8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература