Читаем На пути к войне полностью

— Либо священники Земного дома примут тебя, либо нет. Если нет, то это будет единственный способ смягчить проступок Палатона. Ему необходимо взять в свои руки контроль над простолюдинами. Ему надо доказать свои способности Домам, которые с отъездом Паншинеа стали проявлять все больше недовольства. У него есть преимущество, которого не может быть ни у какого другого наследника: он тезар, а пилоты всегда пользуются уважением.

— Но они хотят, чтобы он прошел очищение…

— Именно поэтому, — Кативар взглянул на подлокотник своего кресла и лениво потеребил вылезшую из обивки нитку, — в своей работе тезары часто сгорают. Это постепенно подтачивает их здоровье. Если Чо повезет, на престоле окажется тезар в расцвете своих сил, которого еще не коснулось дыхание болезни.

— А если нет?

— Тогда все взбесятся, — ответил Кативар, — поскольку выбор будет свидетельствовать о сумасбродстве Паншинеа. Император сейчас слишком далеко от планеты, чтобы понять, что его положение не настолько прочно. Вскоре начнется борьба за престол — возможно, не особенно бурная, но как знать!

— Взбесятся? — задумчиво повторил Рэнд. Казалось, собеседник не заметил его беспокойства.

— Больному пилоту опасно проникать в лабиринты Хаоса. Если тезар удачлив, ему предстоит долгая и счастливая жизнь прежде, чем болезнь возьмет свое.

Этого Рэнд не знал. Он понял, что Кативар доверяет ему, рассказывая о том, о чем обычно не сообщают гостям планеты Чо. Палатону предстоит столкнуться с болезнью и бесчестием. Рэнд подавил эту мысль, как будто почувствовал предостережение.

— А если Палатон не сможет пройти церемонию?

Кативар спокойно встретил его взгляд.

— Он обязан ее пройти. Он должен занять престол Паншинеа. Если бы он… мы могли бы спасти его.

— Но каким образом?

— С помощью оценки конгресса, — Кативар резко встал. — Но мы лишили себя этой возможности. Твое присутствие завтра ничего не решит, человек. Палатон сам должен завоевать успех или смириться с поражением, — Прелат подошел к Рэнду и навис над ним. — Так и должно быть, разве нет?

Рэнд был обязан Палатону жизнью, но, похоже, он не может отдать ему долг. Он хотел попросить помощи у Кативара, но смутился. Рэнд помнил только о том, что он здесь чужак, он не знал, где находится — у врагов или у друзей. Он утвердительно ответил на вопрос священника и проводил его, благодарный за компанию и одновременно встревоженный визитом. В этот вечер ему долго не спалось.


Рэнд не знал точно, спит он, бредит или вспоминает прошлое, когда рука Палатона осторожно потрясла его за плечо. Рэнд испытал ужасающее ощущение падения во мрак, пока зрение не прояснилось и он не увидел лицо чоя, склонившееся над ним.

— Пора, — произнес Палатон.

Рэнду подумалось, что он должен навсегда запомнить его таким, чтобы даже после полной потери зрения в его памяти остались гордое и странное лицо чоя, огромные выразительные глаза, величественные очертания головы без ушных раковин, но с массивным роговым гребнем, подхватывающим гриву густых волос. Когда-нибудь им придется расстаться, и память будет единственным связующим их с Палатоном звеном. Рэнд сел. Комната была наполнена различными оттенками серого цвета с резко очерченными аурами предметов — он уже начал привыкать к новому зрению. Он поднялся.

— Мы уезжаем?

— Прямо сейчас. Ты готов?

— Что тебе предстоит?

Палатон отвернулся к окну.

— Я сам еще этого не знаю. Каждая религиозная церемония зависит от того, кто в ней участвует. Существует семь шагов очищения… но священники могут запретить мне продолжать, если увидят рядом со мной тебя.

— И это настолько серьезно?

Палатон кивнул.

Среди множества образов, накопившихся в памяти Палатона за всю жизнь, не оказалось ничего, что позволило бы Рэнду предугадать, с чем они столкнутся. Он шагнул, пробуя поврежденную ногу.

— Тогда оставь меня здесь. Я вполне могу провести в комнате день-другой.

— Дело не в этом. Ты мне понадобишься там.

Рэнд вспомнил о словах Кативара.

— Они будут проверять твою силу?

— Нет, но ее отсутствие может стать очевидным. Я еще никогда не проходил церемонию таким… опустошенным.

Голоса Палатона были такими горькими, что горе сдавило горло Рэнда, мешая ему говорить. Он стиснул кулаки.

— Я бы заставил их поплатиться за все, — выпалил он и напрягся.

— Знаю. И если бы я мог, я бы тоже сделал это — так, чтобы не повредить тебе.

Рэнд оперся рукой о спинку кресла, чтобы не упасть.

— Что же будет, если я умру? — вдруг спросил он.

— С тобой умрут все надежды.

— И ты настолько уверен в этом?

— Мне самому не по себе от этого, — Палатон протянул руку и поддержал Рэнда. — На твоей планете тоже есть боги, верно? Так почему же ты боишься встретиться с одним из них?

— Потому что боюсь — вот и все, что я могу ответить, — сказал Рэнд.

Палаток невесело рассмеялся, ведя Рэнда к двери комнаты. Он остановился только, чтобы взять с вешалки у двери легкую летнюю куртку и отключить систему сигнализации.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература