— Если мы задержимся здесь, наверняка в конце другого коридора нас будет ждать засада. И все добытые сведения окажутся бесполезными.
— Мы можем вернуться.
— Хранилище перенесут в другое место. Но они не допустят, чтобы я проник сюда вторично, — он поднял подбородок. Ноздри Палатона дрогнули. — Свежий воздух идет отсюда. Надо приглушить свет. Держись позади меня — тебе может понадобиться защита.
Он направился по боковому проходу, читая надписи, выгравированные на каменных досках и отражающие этапы истории, сведения о которой хранились в этом огромном архиве. Возле одной из досок он остановился, и Рэнд понял, что Палатон удивлен.
— Что это?
— Посмотри, — Палатон открыл книгу в переплете, покрытом бронзой. На страницы было нанесено какое-то покрытие — блестящее, но прочное. Рэнд не умел читать на языке чоя, но в книге оказались рисунки — некоторые более современные, другие сродни наскальной росписи пещер. Рэнд провел рукой по прочной обложке.
— Она старая?
— Должно быть, они были сделаны миллион лет назад или еще больше — я имею в виду не книгу, а рисунки.
— Понятно, — Рэнд наблюдал, как Палатон перелистывает страницы. — Смотри, вот очищение.
Он не сомневался, что пальцы тезара дрогнули, когда тот поднес огромную книгу поближе к глазам. Палатон молча перевернул страницу.
— Что это такое?
В глазах Палатона блеснули искры.
— Кажется, — заметил он, — очищение — не просто ритуал. Когда-то оно действовало. Оно сохранилось именно потому, что действовало. Какими же мы стали, что больше не можем ни познать это, ни помочь самим себе?
— Значит, очищение вновь может действовать? Прочитай.
Палатон решительно покачал головой.
— Я ничего не понимаю, — раздраженно отозвался он. — Не слова, а их значение.
— Там должно быть все сказано!
— Здесь ничего не сказано, — Палатон захлопнул книгу и бросил ее на пол. Взметнулся столб пыли, от которого у Рэнда выступили слезы и зачесалось в носу. Он поспешно вытер лицо. — Здесь ничего нет, — повторил Палатон, — только ложь, старая ложь и легенды.
— Конечно, ничего нет. Особенно если Земной дом так дорожит этой ложью, что прячет ее здесь.
Чоя повернулся к нему, и его глаза затвердели.
— Ты не знаешь, что значит лишиться бахдара, никогда больше не летать и ждать мучительной, долгой смерти!
— А ты не знаешь, что значит даже не попробовать всего этого! — настаивал на своем Рэнд.
Его слова были встречены молчанием. Палатон понемногу успокоился.
— Ты прав, — заметил он. — Я действительно не имею представления об этом, — он оглядел огромную пещеру. — Хотя здесь достаточно мудрости, чтобы научить нас обоих. И если она здесь спрятана, то и моему Дому есть чем поделиться со мной. Пойдем, надо спешить.
Палатон быстро зашагал по проходу между полками, уверенно выбирая путь на поворотах и перекрестках, как будто чувствовал дорогу инстинктивно. Рэнд прибавил шагу, чтобы не отставать. Его нога заныла, напоминая, что к такой быстрой ходьбе он еще не готов. Потирая бедро, он ковылял следом за Палатоном, не рискуя остановиться.
Внезапно Палатон замер перед небольшой затененной нишей.
— Что это? — спросил Рэнд.
— Пламя, вырезанное на камне — стилизованный символ дома. Четвертого Дома.
— Я думал, их всего три.
Несмотря на необходимость срочно искать выход, ниша привлекла внимание Палатона, и он шагнул к ней.
— Так и есть. Мало кто знает, что существовал четвертый Дом, уничтоженный на заре нашей технической цивилизации. Мне говорили об этом, но я не знал, стоит ли верить… а теперь Земной дом дал мне доказательство. Неужели они на что-то надеялись, желая убить меня? Неужели предвидели, что я открою эту тайну? — Оказавшись внутри ниши, заставленной книжными шкафами и столами, Палатон выпрямился, разглядывая символ. — Пламя из пепла… моя мать знала об этом. Во дворцовой галерее висит ее гобелен — когда-нибудь я покажу его тебе, если смогу. Она была настоящей мастерицей и воспроизвела этот символ, никогда не видев его… — Палатон открыл ящик стола и пробежался по папкам, читая надписи на них с такой скоростью, что Рэнд не успевал следить за ним. Здесь был только текст — никаких рисунков.
Палатон закрыл ящик. Обернувшись налево, он открыл другой деревянный стол — простой, но изящный. Палатон провел пальцем по документам внутри одного из ящиков, бегло просматривая их заголовки.
— Смотри, — позвал он Рэнда, — это настолько древние манускрипты, что они могли бы рассыпаться в прах от малейшего прикосновения. Но их сохранили — вместе с остальными. Слушай: «Корень, который дал жизнь всем нам, поразила тяжкая болезнь, и мы должны обрубить его, дабы не дать загнить ветвям».
Рэнд заметил прозрачную пленку, покрывающую каждую страницу.
— Этот Дом был развращенным?
— Так считалось, — Палатон сунул рукопись в стол. — По-видимому, остальные три Дома объединились, чтобы уничтожить четвертый. Но что заставило их так поступить? — он продолжил просматривать папки, заинтересовался еще одной и вытащил ее. Внезапно его бормотание прервалось.
— Что там?
Палатон поднял голову.