Читаем На пути прогресса полностью

— Откровенно говоря… Хреново! — признался я. — Не только из-за дождя… Надо нам какое-нибудь укрытие поближе к озеру найти. Сделать там надёжный лагерь и уже оттуда искать металлы.

— Я тоже так думаю, — согласился наш рейд-лидер. — Так что, поднимаем всех и выдвигаемся?

— Давай! — вздохнул я, понимая, что завтракать придётся всухомятку.

Лавовые потоки, застывшие по склонам, исключили возникновение густых лесов на равнине перед озером. Казалось, что вулкан проснулся, огляделся, увидел вокруг себя росшие леса и вытянул руки, чтобы их отодвинуть. Рук у него было много и самой разной длины. Были короткие, с широкими озерцами на конце, будто огромные ладони. Были и длинные — наподобие той, по которой мы пришли, хотя она явно была вне конкуренции. Одна такая рука протянулась к озеру, образовав даже незапланированный ранее мысок.

Неподалёку от мыса высились остатки холма, который, видимо, тоже был сожран ненасытным вулканом. Вообще таких холмов здесь было больше десяти. Однако нам единодушно приглянулся тот, что у озера. Вытянутый холм с почти отвесными склонами, поросший на вершине соснами. Не такой большой, как тот, где мы провели ночь — но достаточно просторный и удобный, чтобы на нём даже новый посёлок основать. И ещё там имелся собственный источник, заполнивший каменную чащу озерца. Ручеёк срывался в сторону озера и впадал в него рядом с вулканическим мысом.

— Ну что ж, мы добрались! — довольно сказал Борборыч, пока мы перебирались через очередную гряду застывшей лавы. Он остановился на вершине и посмотрел вдаль. — Ещё немного, и полдела сделано!

— Как по мне, так мы и пятой части ещё не сделали, — возразил я, остановившись рядом.

— Это почему? — удивился тактик.

— Потому что наша цель — бронза, а не разведка плато! — ответил я.

— Ну так это у тебя цель высокая… — отмахнулся Борборыч. — А вот я человек простой и считаю, что дойти — уже полдела.

— Хм…

Возразить мне было нечего, так что я и не стал. Просто хмыкнул — многозначительно так, с сомнением… Чтобы сразу было понятно, что я сомневаюсь, но спорить не буду. Ненавижу, когда так по отношению ко мне делают! Но Борборыч и ухом не повёл — вот ведь морда непробиваемая… Его ведь даже Ира не могла из равновесия вывести…

Озеро вытянулось вдоль склона вулкана — и куда-то вдаль. Там, в дымке, виднелись очертания трёх горных вершин, которые, видимо, и были центром нашего острова. Чтобы достичь их, надо было идти ещё пару-тройку дней. Но нам пока туда и не надо было. И вообще, кто знает, что ждёт нас у гор? Сначала надо было исследовать берега озера и сам вулкан — вот где могло скрываться настоящее богатство!

С горем пополам, через три часа пути мы всё-таки добрались до холма. В этот раз наверх отправился ударник Бек (парень обладал яркой восточной внешностью — отсюда и такое прозвище). Лазал он хуже Дна, но Борборыч, похоже, собирался на практике проверить способности каждого бойца. Когда вниз упала верёвка, мы поднялись на вершину холма и принялись обустраивать лагерь. Морось как раз утихла, а ветерок быстро испарял первый заряд надвигающихся дождей, но я точно знал, что это только начало. Если уж из серой хмари вниз полилось, то прямо жди, что в ближайшие дни будет ливень…

Но и мы были не лыком шиты! В запасах у нас были топоры, верёвки и вздёрнутый до небес параметр силы. Так что мы не стали размениваться по мелочам — и подступили к молодым соснам, которые так и требовали отправить их на сруб. Да, мы не делали красивые и ровные ошкуренные брёвна — вместо этого мы подравнивали их, вырубали на одной стороне выемку, сдирали кору на местах соединения и укладывали бревенчатый прямоугольник, в котором, при желании, уместилось бы человек пятьдесят.

Часть бойцов споро готовила крышу из более тонких стволов. К ней, на манер стенок наших жилищ в Мысе, укладывались сегменты травы. В следующий раз, если такой сруб захочешь использовать — всю крышу придётся перекладывать. Зато сами стены переживут пару лет, перед тем как совсем расползтись. Когда мы уже ставили крышу, она как раз попыталась коварно развалиться.

— Да держите её! Держите!.. Ломается!.. — орали близнецы.

— Это какие-то сопли! Где мой скотч? Я сейчас всё починю! — грозился Барэл.

— Вы только сами не свалитесь! — требовал Борборыч.

Никто не свалился, да и крыша не до конца развалилась — просто потеряла часть «чешуек». Поскольку времени у нас особо не было, то и стены мы построили примерно на полтора метра. Вырубленная дверь была низкой, и входить внутрь приходилось, пригнувшись, зато внутри был очаг, сухие спальные места и было тепло. В центре, где скат крыши поднимался достаточно высоко, даже можно было стоять в полный рост. Так что зарядивший под вечер дождь нас уже почти не волновал. Временное жилище надёжно укрывало нас от влаги и любой непогоды. К сожалению, от звуков оно нас спасти не могло. И когда по склону вулкана раскатился первый громовой раскат приближавшейся грозы, я чуть в штаны не наделал.

— Что это было?! — заорал кто-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жертвы Жадности

Похожие книги