Читаем На пути в академию (СИ) полностью

— Да, мы с сестрой пришли, чтобы поддержать его и справиться о его самочувствии.

— Это хорошо, а не приходила ли сейчас к нему ещё одна посетительница, а, Винсенте?

— Я не знаю, я отлучился на несколько минут, но вроде, приходила виновница всего этого недоразумения, из-за которой и пострадал Эрнандо.

— А что ты скажешь, Ариадна?

— Да, это приходила Мерседес де Сильва, она оставила лечебный коктейль, пожелала выздоровления Эрнандо и сразу вышла.

— Наверное, она не вышла, а выбежала.

— Я не знаю донья, из комнаты она вышла, а что было потом, я не видела, потому, как в комнату вошёл Винсенте, и мы остались в ней втроём.

— Ну, хорошо, — и декан целителей повернула обратно к себе в комнату, внутренне усмехаясь и, в то же время, грустно размышляя о своём. Ещё одна глупая птичка попала в ловко расставленные мужские сети. Богатство и уважение, положение и статус, что будет брошено на вечный алтарь отношений мужчины и женщины?

Но на полпути она развернулась и направилась в лечебную комнату, желая поговорить наедине с этим юношей. Пора бы уже с ним поговорить более предметно, чем раньше, а то, получается, возникло слишком много вопросов к нему… Ведь повод был очень значительным.

Она и сама когда-то попала в эти сети и, не желая утратить своё положение, отказала в своей руке молодому дворянину, хоть бедному и безвестному, но горячо любившему её. Не сумев пережить отказа, её любимый уехал в Новый Свет, откуда так больше и не вернулся. Прошли годы, она продолжала ждать, отвергая всех претендентов на руку и сердце, когда поняла, что больше никогда не увидит его.

Наверное, он погиб, или пал жертвой пиратов. Возможно, его убили индейцы, или плохой климат, болезни, укусы ядовитых насекомых. Да землетрясение, в конце концов, но внезапно она почувствовала, что его больше нет, и он никогда не придёт к ней, и больше не встанет на колени, только ради того, чтобы нежно прикоснуться к её руке губами.

От этих воспоминаний на её глаза навернулись непрошеные слёзы, из-за которых ей пришлось даже остановиться перед дверью и взять себя в руки. Несколько раз, вдохнув и выдохнув, она вытерла влагу с лица и деликатно постучала в дверь.

— Прошу! — послышалось из-за двери, и Эстель вошла.

На кровати, в одной пижаме, сидел юный идальго, его взгляд выдавал явное замешательство. Увидев, кто к нему зашёл, он резко юркнул под простынь и посмотрел оттуда с немым вопросом в глазах. На столе, рядом с ним, действительно, стояла бутылка с дорогим зельем из их лаборатории. Значит, девушка не лукавила, всё так и было.

— Как здоровье, Эрнандо?

— Благодарю, донья, я иду на поправку.

— У тебя больше не болит голова? Ты не чувствуешь стеснения в груди?

— Нет. Спасибо, всё хорошо.

Взяв стул, стоящий неподалеку, декан присела и, устремив взгляд на Эрнандо, спросила.

— А зачем приходила та, из — за кого ты здесь находишься?

Мальчишка сразу понял, о ком идет речь, и нехотя ответил.

— Она приходила ко мне с дружественным визитом. Справиться о моём здоровье. И принесла лечебный коктейль, очень вкусный, кстати. Взглянув на наполовину опустошённую бутылку, Эстель только усмехнулась мужской всеядности. Даже яд будут принимать из рук красивой женщины, и улыбаться ей, вот же глупые!

— А о чём вы с ней разговаривали?

— Ни о чём. Она сказала, всё, что хотела, и сразу вышла из комнаты, не спрашивая моего ответа.

— Ясно! А ты знал её раньше, Эрнандо?

— Мммм, а почему вы об этом спрашиваете, донья?

— Интересное у неё поведение, по отношению именно к тебе. Остальных она просто игнорирует, либо откровенно избегает. Конечно, за такой красивой девушкой уже увиваются другие идальго, но на них она не расходует свои эмоции, и не пытается их убить. Это странно, тебе так не кажется?

Идальго молчал, не собираясь посвящать никого в хитросплетение личных отношений, и это было хорошим знаком. Значит, он либо благороден, либо ему есть что скрывать, и он боится.

— Я советую ответить на мой вопрос, чтобы не было лишних вопросов от людей, которые к тебе отнесутся без участия, и, скажем так, несколько предвзято. Например, наш уважаемый инквизитор, отец Роберто.

Мальчишка задумался, а потом, нехотя, колеблясь, ответил.

— Хорошо, вы меня убедили. Но вы можете дать клятву, что не будете никому об этом рассказывать?

— Я даю тебе клятву целителя, что если не будет никому нанесён вред, из-за утаивания этих знаний, я никогда и никому об этом не расскажу.

— Хорошо. Ваша клятва не абсолютна, но другой, наверное, я, всё равно, от вас не получу. Да, она была на том корабле, который подошел к острову, где меня оставили пираты. Меня спас её отец, граф де Сильва, и потом оставил в Гаване. У меня нет ни к ним, ни к ней никаких претензий, даже, несмотря на то, что я оказался здесь. Это просто стечение обстоятельств, и я не намерен этим пользоваться в личных целях. У неё своя жизнь, в высшем свете, у меня своя, связанная с морем. И я не собираюсь ничего в ней менять.

— Достойная позиция, позиция зрелого мужчины, а почему именно с морем?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже