Читаем На пути в прекрасное далеко. Приглашение к разговору полностью

Приходи каждый год в свой класс, не приходи, но кроме простого дежурного любопытства в школьных коридорах не встретишь. Школе, честно сказать, будет не до тебя: по её коридорам бегают, в её классах присутствуют очередные первоклассники, старшеклассники и выпускники с выпускницами. Но бывает – захлестнёт ностальгия с первосентябрьским оживлением на школьных дворах и забредёт в школу чувствительная душа и оглядится:

“Тот же двор,Та же дверь,Те же стены,Те же дети бегут гуртом,Та же самая “тётя Лена”Суетится возле пальто.В класс вошла,За ту парту села,Где училась я десять лет;На доске написала мелом:“Х + Y = Z”.… Школьным вечером,Хмурым летом,Бросив книги и карандаш,Встала девочка с парты этойИ шагнула в сырой блиндаж”

Не многие придут потом в школу, не многие напишут о себе, как это сделала замечательная советская поэтесса Юлия Друнина, фронтовичка, имевшая два ранения на войне, которая, несмотря на её гадливость, наложила отпечаток священного чувства товарищества и человеческого достоинства на оставшуюся жизнь поэтессы.

“Я ушла из детства в грязную теплушку,В эшелон пехоты, в санитарный взвод.Дальние разрывы слушал и не слушалКо всему привыкший сорок первый год.Я пришла из школы в блиндажи сырые,От Прекрасной Дамы в “мать” и “перемать”,Потому, что имя ближе, чем “Россия”Не могла сыскать”.

Нынешним, покидающим школу, слава Богу, не приходится шагать в “блиндажи сырые”, но наша суровая действительность может сыграть злую шутку над входящими в жизнь несмышлёнышами.

Практика подсказывает, что это может случиться с каждым, т. к. на улицах столицы российской, в городах российских, в сёлах страны “мать” и “перемать” продолжает благополучно жить и не стесняется напоминать о себе в разговорах сопливых ещё школят между собой до общения взрослых при любом стечении народа.

Мат, употребляемый в разговорах для устрашения противника, легко растворился в бытовом русском языке и, похоже. застрял в нём на века. Более того – нашёл благодатную почву в детях.

Дети – цветы жизниТолько лишь в пелёнках,Когда счастье брызжетВ распахнутых глазёнках;Что не могут самиВ жизненной дороге —Руки доброй мамыИм всегда помогут;Что не могут самиСделать до конца —Волшебными словамиСтанут слова отца.Но дети идут в людиС распахнутой душой,Где скоро позабудутМир домашний свой.К несчастью позабудутсяДобрые советы,Станет школой улица“Мерою” ответной.Где обижают походя,Просто, без причиныИ страдают похотьюК матерщине.Гнилостной болотинойЧерез зубной рядСловесною блевотинВылетает матРозовые кратерыЗияют в пол лица…Ужас бедной материИ отца.

Жёсткая сторона жизни мутным потоком подхватывает бывшего школьника и заставляет волчонком огрызаться.

Кто покажет зубы – выживет.

Не покажет – начнёт прыгать под чужую дудочку.

Как на Украине: “хто не скаче – тот москаль!”.

И за биту, и за гранатомёт, и за бутылки с зажигательной смесью.

Чужая жизнь – не дороже копейки.

Смерть неповинного и беззащитного человека, его кровь – будоражит собственную.

Сеющие беду кому-то – свою не чувствуют.

Май 2014 года завершает своё пребывание во времени и продолжает нести беду Юго-Востоку Украине. Украинские военные и неонацистские формирования не прекращают войну с восставшим населением Новороссии.

Вновь избранный президент Украины обманул избравший его народ – голубь Мира не познал тепла его рук, а речи его принародные агрессивно-воинственные, которые он, едва узнав итоги голосования ин е дожидаясь собственной присяги украинскому народу, поспешил произнести. В его олигархической голове даже не мелькнула мысль, что масштаб пакости всегда определяется должностными просчётами – чем выше должность, тем горше беды народные.

Не знаю, каким он был школьником, но глубокие знания прошлого видимо проехали мимо него, ибо плохо кончают те вожди, которые не помнят, что у народной чаши терпения есть дно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное