Читаем На распутье полностью

— Это тебе не империя, парень. У нас нет тайн. Остров создали маги. Небольшой семейный клан, что бежал после того, как схоры захватили их город. Они предпочли не геройствовать, а сбежать и спрятаться. Создав из металла и дерева нескольких дирижаблей, небольшой островок, летающий под облаками и защищённые от лишних глаз магией. Не знаю, чем они питались первое время и как жили, но в какой-то момент, семья решила сделать свою первую вылазку. За едой, одеждой и прочими припасами. У них получилось. За первой последовала вторая, за второй третья. Они захватывали дирижабли и даже санбы, наращивая площадь острова. Практиковались в воздушной магии, становясь всё более неуловимыми для преследователей.

Сделав паузу, машет рукой вошедшему в каюту мужчине.

— Райно, притащи мне и нашим гостям, сорка.

Убедившись, что его услышали, снова поворачивается ко мне.

— В какой-то момент они стали забирать с собой и людей. Для работы, для секса, для службы на дирижаблях. Потом появился первый капитан не из числа членов их семьи. Думаю продолжать нет смысла, ты уже уловил, как развивались события дальше.

— И сколько вас там сейчас?

Пожав плечами, улыбается.

— Не знаю. Тысяч десять. Пятнадцать. Двадцать пять. Точные данные есть у Совета Восьми, мне то они зачем?

Всё это время молчавшая Эмили тоже присоединяется к беседе.

— Совета Восьми?

— Да. Собрание капитанов первых восьми экипажей, что появились тут после «семейных». Когда остров слишком расширился, им передали текущие дела. А семья основателей отстранились от управления. Они до сих пор во главе, но вмешиваются только в критичных ситуациях. И занимаются обучением магов для новых судов.

Мозг сразу цепляется за слово «обучают». Во-первых, вариант наконец узнать о магии что-то упорядоченное. Во-вторых, их могут заинтересовать артефакты или книги, которые я сочту ненужными для себя лично.

Призванный лениво поднимается на лапы, выгибая спину.

— А где мы будем жить? На этой посудине?

Глянувший на него капитан скалит зубы.

— «Голодный морсар» — отличный боевой дирижабль. Но мы тут не живём. У некоторых свои дома, другие обитают в казармах. Ну а вас я пристрою в одно заведение, владелец которого мне кое-чем обязан.

Узрев недовольную морду кота, добавляет.

— Вам там понравится. Скучно точно не будет.

Сэмсон тяжело вздыхает.

— Знаю я вас, дефектных. Наверняка что-то с голыми самками и спиртным.

Пока Лайер не продолжил дискуссию, задаю другой вопрос.

— А наш статус? Как ни крути, мы подданные империи. Те, кого вы превращаете в рабов.

Парень быстро мрачнеет.

— Да, бывает такое. Рабы ходовой товар. А для схоров нет ничего слаще, чем получить в собственность жителей Норкрума. Но этим промышляют не все капитаны. К тому же у вас есть пайцзы. Я официально принял вас в экипаж. А значит никто не сможет сделать вас рабами или нанести безнаказанный ущерб. Любой конфликт должен быть разрешён на собрании экипажей, к которым относятся стороны. В случае, если у них не выйдет договориться, то судом Восьми. В самом крайнем случае, можно воззвать к основателям. Но такого за последнюю сотню лет ещё не было. Если вы не собираетесь кого-то убивать или бросаться на каждого встречного, то пайцзы гарантируют вашу безопасность.

Задумчиво кручу в руках металлический кругляш. Интересная система. Получается, с точки зрения местного правосудия, мы теперь полноценные члены пиратского сообщества. Основной момент — не встретить тех, что выгружали меня из клетки. Или закидывали в неё. Хотя, не думаю, что эти парни хорошо рассмотрели моё лицо.

Сидящий напротив нас парень, поднимается на ноги.

— Чувствуете? Заработали щиты. Теперь можно подняться наверх. Посмотрите на наш дирижабль в действии.

Через секунду мы уже шагаем за Лайером, в чьих словах о воздушном судне сквозит настоящая гордость. Оказавшись на палубе, понимаю, что ветра действительно больше нет. А мы с пугающей скоростью мчимся вперёд, рассекая воздух. Парень поворачивает ко мне лицо.

— Видишь? С артефактами, работающими на полную, мы обгоним имперскую санбу, как подыхающего морсара.

Пожалуй он прав — я ни разу не видел, чтобы дирижабль перемещался с такой скоростью. Не будь он прикрыт воздушным щитом, его давно бы разорвало в клочья.

— Как вы это делаете? Таких артефактов нет даже у флота Норкрума.

Когда заканчиваю говорить, сразу же думаю, что стоило воздержаться от вопроса, но Лайер беззаботно смеётся.

— Это заслуга основателей. Наш маг обучен только активировать артефакты, а секрет изготовления находится у них. Практичная схема — даже если нас всех возьмут в плен, мы всё равно не сможем ничего рассказать.

Обернувшись назад, бросает ещё несколько фраз.

— Если хотите — осматривайтесь. Или спуститесь в кают-компанию и выпейте сорка. Райно уже должен был принести кружки. Нам лететь ещё часов семь, я не смогу всё это время развлекать вас беседой. До момента прибытия, вы сами по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэрн

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме