Читаем На распутье полностью

Уже поднявшийся на ноги Ранси собирается что-то ответить, но не успевает.

— Три дня. Именно столько вы будете драить палубу «Суки». Убрали оружие и на борт. Быстро.

Невольно скосив глаза в сторону обладателя мощного баса, обнаруживаю мужчину в…форме. Пожалуй, иначе её не назвать. Чёрный мундир, отделанный золотом, сапоги. С правой стороны висит револьвер, с левой что-то похожее на кинжал. Что интересно — все участники конфликта с противоположной стороны подчиняются моментально. Глядя, как их оружие скрывается из виду, тоже прячу револьвер в кобуру. А вот Эрст пытается вмешаться.

— Они спровоцировали конфликт, чуть не доведя его до стрельбы. Я думаю это вопрос, который стоит отправить на рассмотрение Совета Восьми.

Мужчина в чёрном, уверенно шагает к мужичку, по пути толкнув плечом массивного Бокко.

— Я уже наказал их, Эрст. И убрал отсюда. Если хочешь, можешь подать заявку в Совет. Но тогда я могу поднять там и другие вопросы. Например твой славный Бокко — он ведь тоже достал оружие. Откуда я знаю, что он не собирался стрелять? Да и кто сказал, что именно мои люди были зачинщиками? Хочешь столкнуться лбами из-за такого ничтожного повода?

Какое-то мгновение владелец заведения размышляет. Потом выдавливает из себя усмешку.

— Считай, что ты меня убедил, Хранз. Конфликт исчерпан.

Довольно оскалившийся мужчина обходит его стороной, уверенно шагая вперёд. Провожая его взглядом, вижу, как со своей площадки срывается Санура, снова расправившая за спиной громадные чёрные крылья. На секунду обвивает его талию ногами, заставив меня удивлённо поднять брови. Не трахаться же они собрались, прямо посреди зала? Но потом быстро принимает вертикальное положение и следом за капитаном опускается на диван, сразу прильнув к своему спутнику.

Крутнувшаяся на месте Цзера, с подозрением окидывает меня взглядом.

— Ты был среди пленников, взятых в Каледе?

От необходимости отвечать на неудобный вопрос, меня избавляет всё та же официантка, появившаяся за спиной тигрицы.

— Господин Нол Эрст сожалеет о произошедшем и в качестве извинений хочет пригласить вас в закрытую ложу для особых гостей. Напитки и еда, сегодня за счёт заведения.

Спустя минуту мы уже заходим в отделённое от основного зала помещение. Три дивана солидных размеров, пара резных столов, неяркое освещение, красные тона отделки. В принципе подойдёт, как для деловых переговоров, так и для отдельного от всех кутежа. Около коридора, что ведёт сюда, стоит один из охранников. В паре ярдов, наблюдая за общим залом. Но что-то подсказывает, просто так он сюда никого не пропустит.

Сразу же являются ещё две официантки, выставляющие на столы блюда с едой и графин хирса. Когда они удаляются, Цзера повторяет свой вопрос.

— Тебя взяли в плен во время налёта на Калед?

За последние несколько минут я успел обдумать ситуацию и принять решение. Лучше всего сказать правду. Раз это морсарово гнильё меня узнало, информация пойдёт дальше. И ложь может только усугубить ситуацию.

— Взяли. И продали одному рицерову выродку, что любил ставить эксперименты над людьми. Откуда мы оба и сбежали.

Тигрица внимательно изучает моё лицо, развалившись на диване, а я добавляю.

— Не хотелось бы, чтобы этот эпизод моей жизни стал известен всем.

Цзера с лёгким пренебрежением взмахивает рукой.

— Опасаешься мести? Если так, то зря. Теперь у тебя есть пайцза члена экипажа. Это значит, что никто не сможет причинить тебе вред, под угрозой суда Восьми.

Увидев скептическое выражение моего лица, усмехается.

— Та компания перебрала хирса. И даже в таком состоянии не посмела стрелять. Помять друг другу рёбра — одно. Пустить в ход оружие, совсем другое. Даже экипаж «Стремительной суки» не настолько безумен.

Звучат её слова не слишком убедительно, но пока приходится принять их на веру. Спустя мгновение тигрица уже впивается зубами в своё блюдо — ломти мяса, уложенные на широкие куски хлеба и щедро политые соусом. Следом за еду берёмся и мы. Эмили рвёт на куски принесённую утку, а я принимаюсь за стейк.

Утолив первый голод, делаю глоток хирса и решаю продолжить беседу.

— А ты сама как тут оказалась? И почему я больше не видел твоих…соплеменников в зале?

Старпом кривит лицо в горькой усмешке и тоже берётся за бокал со спиртным.

— Скайны. Нас называют скайнами. Мы разбросаны по всему Ларэду — от влажных джунглей до северных пустошей. Когда-то давно схоры пытались создать для себя расу идеальных слуг. И преуспели в этом. Единственное, что их лабораторные вивисекторы не смогли обуздать — тягу к свободе. Серокожие решили, что это не такая большая угроза. Грамотная система поощрений и наказаний всё исправит.

Замолчав, вливает в себя остатки хирса из своего бокала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лэрн

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика