Читаем На расстоянии полностью

А потом – стук автомобильной двери. Я сбросила звонок и уронила телефон на колени.

По небу прокатился гром, и полил сильный дождь.

«Вот тебе и ложные выводы», – подумала я, чуть не подавившись смехом.

А потом заплакала еще сильнее.

Я вздрогнула, когда в окно постучали. На секунду мне показалось, будто это Ной пришел поговорить, потому что не собирался так просто от меня отказываться.

Но я присмотрелась и поняла, что у машины стоял Ли. На сердце рухнул камень: я-то уже представила, как Ной клянется мне в вечной любви, рассказывает свой несчастный секрет и все становится как раньше.

Ли ежился от холода, переступая с ноги на ногу. Поднятый воротник плаща слабо защищал от дождя – Ли успел промокнуть до нитки.

Я смахнула мокрые салфетки с пассажирского сиденья и перелезла туда, освободив место водителя для Ли.

Первым делом он обнял меня, очень крепко. И, обняв его в ответ, я заплакала прямо в его модную черную рубашку. Он не стал ничего спрашивать: ни как я себя чувствую, ни что на самом деле случилось. Ли просто прижимал меня к себе и гладил по волосам. Вода с его плаща промочила мою одежду, но мне было все равно. Мне не хотелось его отпускать.

Минут через десять я наконец успокоилась.

– Прости… Не стоило тебе звонить. Нужно было просто поехать домой. Или позвонить Диксону. Или Леви. Или еще кому. Я не хотела, чтобы вы с Рейчел ссорились из-за меня.

Ли нахмурился.

– Так ты все слышала?

– Ты забыл повесить трубку. Я думала, ты просто оставил меня повисеть…

– И сколько ты услышала?

Я выбралась из его объятий, прижалась спиной к сиденью и поморщилась. Ли понимающе кивнул, а лицо его помрачнело.

Я открыла рот, чтобы извиниться. Ли не обязан брать на себя еще и мои проблемы, одного разрыва отношений для этого вечера было более чем достаточно. Я поступила как последняя эгоистка. Но Ли зажал мне рот рукой.

– Не надо. Не извиняйся. Я никогда не брошу тебя плачущей в машине, открестившись парочкой утешительных слов по телефону.

– Ты только что переспал со своей девушкой и сразу же сбежал от нее.

Ли передернуло, и он провел рукой по волосам.

– Да… Но она поймет. Я ведь был тебе нужен. Шелли, я бы не пришел, если бы не хотел быть рядом. А теперь послушай, как тебе план: я поведу, мы купим мороженого и завалимся к тебе? Посмотрим что-нибудь с Ноем Сентинео. Что скажешь?

Я всхлипнула и кивнула. Ли пошарил в карманах и передал мне свернутую (он поклялся, что не использованную) салфетку.

Я ждала в машине, пока Ли ходил в магазин: он вернулся с двумя большими баклажками мороженого, пакетом зефира, бутылочкой лака, парой тканевых масок для лица и огромной коробкой мягких салфеток.

– Куда столько?..

Ли улыбнулся.

– Шелли, за годы нашей дружбы я посмотрел достаточно романтических комедий, чтобы понимать, как нужно справляться с расставаниями.

– Кажется, ты перепутал разрыв с пижамной вечеринкой.

В ответ Ли рассмеялся.


В доме было пусто.

– Эй? – крикнул Ли.

Я заглянула в гостиную, а потом в кухню.

– Никого нет. – Я пожала плечами. Как будто Ли сам этого не заметил.

– Ха. Интересно, куда все подевались?

– Может, вышли в какую-нибудь кафешку.

Или в кино. Или в торговый центр. Или Брэд гостил у друга, и отец поехал его забирать. Уйма вариантов – было еще не так поздно.

Ли просочился мимо меня в кухню, вытащил из шкафа пачку попкорна и закинул ее в микроволновку.

А я просто встала посреди кухни, сжимая в руках купленные Ли продукты, и наблюдала за тем, как он достает вазочки для мороженого, ложки, заваривает кофе, наливает два стакана воды, достает из микроволновки попкорн – горячий и пахнущий просто божественно.

Ли поставил все на поднос и взял его – ложки протестующе загремели в пустых чашках.

– Ну все, пошли наверх.

Я придержала дверь в мою комнату, чтобы Ли смог пройти. Он поставил поднос на стол и забрал мою сумку. Я снова молча наблюдала за тем, как он достает мороженое, включает первую «Бриджит Джонс» на «Нетфликсе» и открывает пакет с зефирками. Ли стащил с кровати плед, расстелил его на полу, а потом вышел в коридор. Вернулся он с парой вязаных платков и флисовыми одеялками, которые выудил из кладовки. Он скинул свою ношу на плед, а потом отправил туда же пару подушек с кровати. Наконец, Ли сел в наше импровизированное гнездо и похлопал рукой по месту рядом с собой.

Кажется, мне достался самый лучший друг на всем белом свете.

Кто бы смог вот так бросить ради меня все?

Ной бы не смог. Зачем? Ведь у Ноя была та, другая девица.

Интересно, плакал ли он после того, как я с ним порвала? Та часть меня, которая все еще злилась на него, была уверена, что ни капли. Ной вообще нечасто плакал. Вместо этого он вымещал свою злость на бьющихся предметах. Ну хотя бы это-то он сделал? Сломал что-нибудь? Или, может, Ной вздохнул с облегчением, ведь теперь он мог спокойно встречаться с Амандой и не выдумывать оправдания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Будка поцелуев

На расстоянии
На расстоянии

Продолжение бестселлера «Будка поцелуев»! Включает новеллу «Домик на пляже». Эль Эванс наконец удалось укротить плохого (но такого потрясающего!) парня Ноя Флинна, и теперь их ждут новые испытания. Ной поступил в Гарвардский университет – за 5000 километров от своей возлюбленной. Поддерживать отношения на расстоянии задачка не из легких! Порой одних сообщений и звонков недостаточно. Однажды Эль видит пост, который наводит ее на мысль о том, что Ной нашел себе кого-то получше, и ее мир рушится. А еще этот новенький, Леви. Он такой милый, приятный в общении и внешне тоже ничего… и ему определенно нравится сама Эль. Что же она будет делать теперь, когда на кону – ее сердце? Новая романтическая история точно не оставит вас равнодушными!

Айса Хургунова , Анастасия Стрижак , Бэт Риклз , Реймонд Карвер , Эйлин Росс

Любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Современная проза / Легкая проза
В последний раз
В последний раз

Наступило долгожданное лето, но планы Эль пошатнулись: ее внезапно приняли в университет, в который она и не надеялась поступить!У Эль есть несколько дней, чтобы принять важное решение: отправиться в Гарвард с Ноем или поехать учиться в Беркли со своим лучшим другом Ли, как они всегда и планировали. Ли также находит список желаний, который они с Эль сочинили в детстве, и теперь им предстоит претворить его в жизнь. Эль обещает братьям, что это будет самое лучшее лето в их жизни, но ее терзает вопрос: выбрала ли она правильную дорогу в собственное будущее?В последний раз присоединяйтесь к Эль, Ною, Ли и другим любимым персонажам, чтобы узнать, чем завершится их трогательная и смешная история любви и дружбы.Бонусная история от лица Ноя внутри!

Бэт Риклз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы