— О, если бы! — отрицательно мотнул он головой и сделал большой глоток пива. — Мы всего лишь друзья. Я для неё друг, — отчаянно развёл он руками. — Но она для меня нечто большее. Так к чему я это всё? — он встал и подошёл вплотную ко мне. — Ах, да. Я знаю, ты сейчас не в простой ситуации. Но не смей водить её за нос, давать ей какие-то призрачные надежды. Она верила в тебя всё это время, плюя на себя, поэтому если не видишь себя рядом с ней, то лучше исчезни, как и прежде. У тебя это неплохо получается. Я уверен, она сможет пережить и в этот раз. Она сильнее, чем кажется, — его указательный палец пробивал во мне дыру в груди, отбивая бит на каждое его слово.
— О чём ты говоришь? — силой отпихнул я его руку, он разозлил меня не на шутку. — На сей раз всё будет по-другому.
— В таком случае будь мужиком! — кулаки его сжались, как, впрочем, и мои. — Разберись в себе!
— Ной, я как раз тебя искал, — послышался голос Курта. — Пойдёмте к отцу в дом, если ты, конечно, готов сейчас всё это услышать. Лили уже ждёт тебя там.
Мы поднялись в кабинет мистера Уилсона, он сидел в своём большом кожаном коричневом кресле. Как только мы вошли, за нами последовали моя сестра с Хлоей.
— Как вас много! — сказал Гарри, разглядывая каждого из нас. — В таком случае, раз уж все здесь, я начну, — он достал из папки фотографию и передал её мне. — На этом снимке изображён автомобиль, который врезался в ваших родителей.
Я сразу же узнал эту машину.
— Таких машин в нашем рабочем парке бесчисленное множество. Все сотрудники передвигаются исключительно на «Кадиллаках», игнорируя другие марки.
— Также Хитклиффор присутствовал в каждом эпизоде исчезновения людей, о которых нам удалось узнать.
Он достал фотографии Эбенезера и каких-то незнакомых мне молодых людей.
— И последнее: жалованье вам выплачивают от продажи вашего же дома. Это я понял, изучив случай Мейсона. Так что не такие уж и щедрые они.
— Но наш дом не продан.
— Они надеются на долгосрочные отношения, поэтому, как только его выкупят, они вычтут всё то, что было вам уже выплачено ранее.
Вдруг мой телефон зазвонил. Хлоя стояла рядом со мной, и её, видимо, напугал этот звук, потому как она оторопело подпрыгнула и схватилась за сердце. Вытащив его из кармана, я обнаружил на экране фотографию моего босса.
— Извините, это по работе, — смотрел я на экран телефона какое-то время, не решаясь брать трубку. — Слушаю, мистер Симмонс.
И снова этот официальный тон, от которого я непроизвольно закатил глаза. Впервые. Раньше я бы себе такого не позволил.
— Завтра у нас состоится внеплановое собрание. Предупреди всех своих сотрудников, чтобы пришли на час раньше.
— Прошу прощения! — откашлялся я, избавляясь от кома в горле, я глянул на наручные часы. — Я сейчас в Остине на свадьбе у друзей. Мой рейс только через четыре часа. Поэтому я вынужден сказать, что мы с Лили задержимся.
— Почему ты раньше не сказал, что вы уезжаете? — в его голосе мне послышался гнев.
— Потому что мы уехали на выходные и планировали вернуться к началу рабочего дня.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю, как не нарваться на мистера Оливера.
— Спасибо, я буду у вас в долгу, — сказал я в пустоту, так как он уже успел отключиться.
— Ной, а кто этот человек? — спросила Хлоя, её странный взгляд застыл на моём телефоне.
— Это всего лишь мой босс.
— Его случайно зовут не Пит? — заикаясь, спросила она.
— Пит, Пит Симмонс! Точно! Откуда ты знаешь? — не понимал я, откуда она может знать моего босса.
— Мне кажется, я знаю этого человека… Можешь показать его фотографию?
Я достал телефон и нашёл в сохранённых изображениях снимок Пита Симмонса.
— Ого, вот это поворот — свистнул Курт.
— Это невозможно! — взвыла Хлоя. — Он точь-в-точь похож на моего отца.
— Он уже очень давно работает в компании, кажется, лет 20, — начинал я потихоньку соображать, что к чему.
Мне показалось, что её состояние вполне было похоже на предобморочное. Испугавшись за неё, я взял её за руку, немного придерживая и позволяя опереться на себя.
— Всё сходится, он пропал 18 лет назад, — она сжала мою руку крепкой хваткой. — А жена у него есть? Анна?
— Нет, его жена погибла, судя по его рассказам. Сейчас он встречается с секретаршей, по крайней мере, ходят такие слухи. И, как он говорил, у него нет детей, — все это я проговорил очень медленно, стараясь фильтровать речь, лишь бы не напугать Хлою.
— Похоже, если глубже покопаться, мы узнаем ещё очень много интересных фактов. Чтобы узнать больше и у нас появились неопровержимые доказательства, нам нужно найти Эбенезера, — сказал Гарри, возвращая к себе внимание.
— Извините меня, мне нужно выйти, — вырвалась Хлоя из моей руки и, громко хлопнув дверью, выбежала из кабинета.
— Хлоя! — окликнул её Гарри. — Кристофер, проводи её и проследи за ней. Сейчас ей лучше не оставаться одной.
— Нет, я сам! — сорвался я с места и смерил Криса недовольным взглядом.