— Ох, Томэ, ни умеешь ты принимать услуги. Никогда не успокоишься, пока не сделаешь что-нибудь взамен.
— Разве это плохо? Тем более если дело пойдет, — Томэ придвинулся к лирийцу, — мы могли бы продолжить сотрудничать. На взаимовыгодной основе.
Севастьян внимательно посмотрел на десятника, на лице лирийца одновременно читались ирония и легкая грусть. Томэ так и не смог расшифровать, что это значит.
— Здесь не место для таких разговоров, — сказал Севастьян. — Ты знаешь оружейную лавку Шамира?
— Знаю, очень не дешевое местечко. Не могу сказать, что я там постоянный клиент.
— Ты, наверное, удивишься, но я о себе тоже такого сказать не могу. Но старый Шамир мой хороший друг. Ближе к вечеру подходи туда. Мы сможем все спокойно обсудить.
Лириец хлопнул Томэ по плечу, и, не оглядываясь, вышел из переулка. Томэ выждал немного, последовал за ним. На углу десятника уже встречал Аши.
— Ну как все прошло? — каи явно сгорал от любопытства.
— Лучше, чем я ожидал. Но рано пока говорить.
— А ты действительно собираешься в поход на эту Арнезу?
— Что уже готовишься поковать вещи? Да нет, вред ли меня туда пошлют. Но почему бы не помечать.
— Помечтать?
— Ага, я всегда хотел посмотреть мир.
Молодые люди вернулись на площадь. Казнь уже благополучно закончилась, но народ и не думал расходиться. Строго говоря, праздничные дни, о которых объявил Синклит, должны были начаться с полуночи, однако жители Столицы не собирались копаться в таких формальностях. Они слишком торопились использовать любою возможность повеселиться.
Томэ начал пробираться к замеченному раньше паланкину. До паланкина торговца оставалось совсем немного, когда Гашфар повернул похожую на тыкву голову и скользнул взглядом по десятнику. В следующий миг толстая рука задернула карминовую занавеску. Отряд носильщиков засуетился, и сухопутный корабль Гашфара двинулся прочь. Томэ остановился и проводил его взглядом.
— У меня очень странное чувство, — сообщил он Аши. — Еще недавно, этот жирный мерзавец изо всех сил меня домогался, обещал золотые горы и все такое. А теперь, когда, наконец, завоевал мое сердце, он, похоже, решил меня избегать. Мне кажется, нужно ему объяснить, что со мной нельзя так обходиться. Что скажешь, Аши?
Мальчишка часто заморгал своими длиннющими ресницами.
— Не совсем понимаю твою метафору, — осторожно сказал он, — но ты прав, толстяк ведет себя нехорошо.
Томэ неожиданно для себя засмеялся и потрепал каи по голове.
— Ничего, они все еще свое получат, — сообщил он шокированному мальчишке. — А пока, давай попробуем все-таки отдохнуть.
Томэ начал двигаться по периметру Тетрадона, площадь уже успела превратиться в настоящую ярмарку. Торговцы изо всех сил нахваливали лакомства, приготовленные по рецептам со всех концов мира, циркачи собирали помосты, чтобы показать свое мастерство, сновали подозрительные личности, предлагая не менее сомнительные товары. Сердце Столицы начинало стучать все чаще. Оно готовилось перекачивать деньги, которые в ближайшие дни перейдут из рук в руки, в обмен на удовольствия — иногда грубые, иногда утонченные, а иногда запретные. Ничего еще не началось, но предвкушение уже реяло в воздухе. Томэ любил это чувство.
Впереди мелькнула фигура в кафтане дружины Алоика. Томэ пригляделся и глухо выругался. Спиной к лотку с фальшивыми золотыми цепочками стоял Вильд. Дружинник засунул руки в карманы и смотрел куда-то прямо собой. Толпа вокруг бурлила, но вокруг Вильда точно по волшебству всегда оставалось свободное пространство.
Портить себе настроение совершенно не хотелось, и Томэ круто изменил курс, направившись в сторону дворца купеческой гильдии. Человеческое море вынесло его к мраморному берегу портика Пряностей. Здесь между колонн и аллегорических фигур добродетелей уже обосновались веселые девицы. Они щебетали с проходящими мимо мужчинами и шуршали красивыми разноцветными платьями. Казалось, под крышей портика расселись стайки тропических птиц. Аши смотрел на все это большими глазами. В его взгляде смущение смешивалось с негодованием, Томэ засмеялся.
— Не волнуйся, я не дам тебя на растерзание этим развратницам.
Аши дернул головой, Томэ показалось, что каи слишком занят своими мыслями, чтобы понять его слова.
Они прошлись вдоль портика. Рядом с каждой группкой барышень Томэ окутывало приятное облако из цветочных ароматов.
— Эй, командир, тоже решил расслабиться?
Из-за соседней колонны высунулась растрепанная голова Зарака. Дружинник чему-то улыбался.
— С вами расслабишься, — поморщился Томэ и подошел ближе.
Зарак обосновался рядом с деловитой командой дам в полупрозрачных платьях цвета шафрана. Судя по глуповатому выражению на лице дружинника и довольным улыбкам прелестниц, со следующего дня Зарак опять будет жить в долг.
— Видите, даже раньше, чем я обещал, — сказал дружинник девицам. — Никого и искать не понадобилась, сам пришел. На ловца как говорится и зверь бежит.
Слова Зарака заставили Томэ насторожиться.
— Так кому и что ты обещал? — неприязненно спросил он.
— Да брось. Ты это таким тоном сказал, будто я на твое имя закладную подписал.