— Во-первых, им не внушишь, что это запрещено, а, во-вторых, только с помощью яда индейцы могут справиться со своими четвероногими врагами. Не будь у них яда, здешние леса были бы необитаемы. Хищники, на которых дикари устраивают засады, размножились бы без счета, и людям пришлось бы бежать отсюда. Выручает лишь яд. Достаточно лишь оцарапать этой стрелой пуму или ягуара, даже лишь острием ее задеть тончайшую артерию, и животное наверняка погибнет.
— Но ведь в таком случае все тело животного окажется пропитано ядом и, значит, ни на что не годится!
— Вы имеете в виду, что оно станет несъедобным? О нет. Яд действует лишь тогда, когда непосредственно, то есть через рану, попадет в кровь. Мясо животного, убитого этой стрелой, совершенно съедобно. Вы можете спокойно его есть. Я ел его сотни раз.
Он остановился, потому что именно в это мгновение рядом возникла фигура, которую я на первый взгляд вряд ли принял бы за человека. Личность эта напоминала тех уродцев, каких иной раз увидишь на ярмарках. Это было крохотное, не больше ребенка, существо, в то же время напоминавшее своим видом старуху. Скулы его резко выдавались вперед, а глаза были раскосыми. На голове виднелся плотный всклокоченный комок, который при всем желании трудно было принять за волосы. Существо это было таким худым, словно на его костях не было и одного лота
[110]мяса.— Дайя, это ты? — спросил монах.
Фигура кивнула и перекрестилась.
— Муж твой здесь?
Дайя опять кивнула и перекрестилась.
— Говори же! — настаивал он.
— Дай мне что-нибудь! — раздался ее голос.
— После, Дайя! Сперва ответь на мои вопросы.
— Я ничего не знаю!
— Не лги! Ты знаешь, я тебе этого не прощу!
Ее обезьянье личико приняло выражение настырного нетерпения, однако она решилась на дипломатический ход:
— Ты все простишь, ты такой хороший!
— Ты еще не видела, каков я в гневе, но ничего: скоро узнаешь об этом. Скажи, были у тебя сегодня гости?
— Не знаю.
— Гм! Придется сделать тебе подарок. Что тебе надо?
— Дайе нужна красивая, блестящая кнопка для одежды.
— Ты получишь ее.
Судя по всему, давно и хорошо зная, чего ожидать от Дайи, он дал ей полированную латунную пуговицу, в которую та тотчас вдела нитку и затем закрепила пуговицу на «платье». При этом глаза ее сверкнули от удовольствия, а на лице появилась по-детски радостная, трогательно-наивная гримаса.
— Теперь ты довольна? — спросил монах.
— Да… я довольна. Ты хороший.
— Ну вот, значит, и ты будешь хорошей! Ты скажешь мне правду?
— Дайя никогда не лжет.
— Сегодня здесь были чужие люди?
— Нет.
— Ни одного-единого человека? — не отступал он.
— Да. Один человек.
— Мне жаль, Дайя, что ты все же сказала неправду! Но ладно, скажи: ты знала раньше этого человека?
— Нет.
— Он пришел или приехал?
— Он был на лошади.
— Как он был одет?
— Как белый сеньор. У него была пика.
— Хорошо. Он говорил с тобой?
— Нет, только с Педро.
— Что же он сказал твоему мужу?
— Я не слышала.
— Стало быть, не знаешь, что ему было нужно?
— Знаю. Мой муж нужен был.
— Так он с ним уехал? Куда?
— Они не сказали.
— Гм! Педро собирался вернуться?
— Это он тоже не сказал.
— Когда у вас был этот человек?
— Еще не стемнело.
— Так ты не видела других людей?
— Нет.
— Может быть, ты видела человека, которого зовут Энрико Кадера?
— Нет.
— Или майора?
— Тоже нет.
— Педро не говорил тебе ничего про двух пленников?
— Ничего не сказал.
— Ладно, скажи хотя бы, знаешь ли ты на реке место, которое называется Peninsula del Cocodrilo?
— Знаю.
— Где оно расположено? Далеко или близко отсюда?
— Недалеко.
— Ты сможешь нас туда провести?
— Могу.
— Тогда веди нас туда, только тихо, чтобы никто не услышал.
— Дайя сперва сходит туда и посмотрит, есть ли там кто.
— Хорошо! А если ты застанешь там мужа?
— Можно мне ему показаться на глаза, Брат?
— Нет.
— Тогда я незаметно проберусь туда.
— Этого я как раз от тебя и хочу. Сделаешь как надо, еще одну пуговицу получишь.
Он достал из кармана вторую латунную пуговицу. Индеанка испустила крик изумления и заверила:
— Дайя получит пуговицу. Она сходит. Никто ее не услышит, не увидит, даже Педро.
Она юркнула в дверь, словно летучая мышь, и скрылась в ночной темноте. Монах опустил камышовый полог, прикрывавший вход в хижину.
— Ваша Дайя вроде бы не очень надежный человек? — спросил я.
— Нет, на нее можно положиться, но не требуйте от нее того, что выходит за рамки ее представлений. Она — вольная натура, наполовину женщина, наполовину дикая кошка. В этих болотах она у себя дома. Я уверен, что даже ее муж не заметит, когда она прошмыгнет рядом. Она наделена поистине звериной гибкостью и сноровкой.
— Нам нужно как можно скорее узнать, там ли уже эти люди!
— Конечно, там. Ведь человек, о котором говорила Дайя, наверняка был одним из них.
— Да, но это вполне мог быть и кто-то другой.
— Не думаю. У него была с собой пика. Пики носят лишь индейцы и кавалеристы. Ладно, подождем!
Примерно через четверть часа индеанка вернулась. Задернув за собой полог, она сказала:
— Брат, давай мою пуговицу!
— Так быстро дела не делаются. Заслужи ее вначале. Что ты там видела?
— Ничего.
— Дайя, ты, должно быть, ошиблась!