Весьма трудно рассчитывать на стопроцентный результат в такой не продуманной заранее операции. Да еще при таком малом количестве людей. Ведь невозможно предвидеть ни случайностей, ни всех противников, ни мест их расположения. И очень часто все решает его величество случай. Но нам повезло. Наверное, помогла и успокоенность, царившая на складах, и неожиданность нашего нападения. Здесь, скорее всего, никогда не уделяли должного внимания мерам безопасности — кому захочется грабить продуктовые склады? Даже дежуривший под куполом диспетчер безбоязненно и привычно покинул свой пост и находился внизу, возле флаера, о чем-то оживленно переговариваясь со своими коллегами и прибывшими снабженцами. Они все стояли такой компактной группой, что я не удержался и сразу применил парализатор для их успокоения. Предварительно я поставил его на мощность чуть ниже средней, опасаясь, что если не удастся захватить в полном сознании пилота, который находится в бухгалтерии, то придется допрашивать тех, кто повалился на пол от действия парализатора. А если хоть чуть перебрать с мощностью, от пленника несколько часов не будет ни малейшей пользы.
Как оказалось впоследствии, правильно сделал. Потому как сидящий в бухгалтерии пилот не дал застать себя врасплох и без раздумий открыл огонь на поражение. Атакующий его Ульрих оказался на высоте: сам не получил ни одной царапины, вывел из-под огня двоих складских служащих и двумя выстрелами уложил слишком шустрого пилота. Благо хоть не насмерть. При создавшейся ситуации вполне возможно, что мы сражались с нашими потенциальными союзниками. Не хватало только непредвиденными смертями уменьшить их ряды. Но вот то, что пилот стал отстреливаться при малейшей опасности, навело на плохие размышления. Так мог действовать лишь человек, панически чего-то боящийся. Вот только допрашивать его при таких тяжелых ранениях считалось бесполезным. Особенно в наших условиях. Мы его вполне хорошо пристроили в прилично оборудованный санитарный отсек склада под присмотром одной из кладовщиц с медицинскими навыками. В таком состоянии безоружный пилот представлял угрозу не больше, чем малолетний ребенок.
После этого я сразу стал приводить в чувство одного из парализованных пленников. А ребята тем временем собрали всех работников склада в изолированном помещении и проводили беглый опрос. Из него следовало, что все здесь присутствующие в чем-то очень плохом замешаны не были. По первому впечатлению. Работа их заключалась только в том, чтобы отгружать клиентам товар да заблаговременно заказывать те позиции продуктов, которые уже на исходе. Про военизированных снабженцев особняка они тоже ничего плохого сказать не могли.
На данном этапе оставалось только спешно использовать домутил. И мы его ввели приходящему постепенно в сознание второму пилоту флаера. А после первых же ответов на мои вопросы и у меня, и у находящегося рядом Роберта мурашки по спине побежали. И было отчего!
Сам пилот оказался моусовцем со стажем и находился на Оилтоне семь лет. Ему удалось и мятеж пережить, и последовавшие после него чистки, и бурные события полуторагодовой давности. Возможно, благодаря тому, что все эти времена работал в тылу. То есть занимался поставками продуктов и любых грузов в те места, которые ему указывались. О самой структуре шпионской сети он знал очень мало, но вот про особняк говорил с полной уверенностью: там находятся основные боевые силы пиклийцев. Сообщил также, что боевики часто надевают на себя форму армейских подразделений и пользуются сильным прикрытием со стороны очень важных фигур в армии Оилтона. На вопрос, есть ли у них покровитель непосредственно из дивизиона или окружения принцессы, пилот ответил тоже весьма однозначно: есть. Вот только конкретных имен он знать не мог. Вряд ли такие данные доверялись простому снабженцу. Пусть даже со специальностью «боевой пилот».
Время уходило катастрофически быстро, а ведь надо было еще подготовить флаер к возвращению в особняк. Для этого я подозвал к себе бухгалтера склада, которая оказалась здесь самой старшей по должности, и быстро задал невменяемому пилоту несколько вопросов о его принадлежности. И без того сильно бледная женщина чуть не упала в обморок, когда услышала, что клиент относится к самым ярым врагам Оилтонской империи. Я попытался ее успокоить и призвать к сотрудничеству:
— Как видите, враг очень коварен и хитер. Нам просто необходимо воспользоваться создавшейся ситуацией и проникнуть на их хорошо охраняемую базу. Для этого нужна наша помощь: загрузите немедленно флаер всем заказанным ранее.
Чуть ли не с минуту женщина смотрела на меня пустыми глазами, но потом резко встряхнулась и только коротко кивнула.
— Хорошо! — И тут же принялась отдавать распоряжения.