Читаем На руинах «Колдовства» полностью

— Почему нет? — в конце концов сказал Алекс. — Надень свое новое платье, — обратился он к девушке. — И пусть мадемуазель сделает что-нибудь с твоими волосами. Симона, ты можешь как-нибудь изменить ее внешность?

— Я постараюсь.

Полчаса спустя Симона направила кобылу рысью по аллее, а экипаж покатил к городу, унося Алекса, Чичеро и Милу. Симона думала о том, что упоминание о жестоком надсмотрщике подействовало на брата, как красная тряпка на быка. Симона вовлекла брата в эту опасную авантюру, как Чичеро вовлек ее. Алекса гораздо больше поразило беспричинное безжалостное нападение на Оюму, чем она предполагала. И ее мучила мысль, не поступают ли она и Алекс как опрометчивые дураки.

Ну, хоть Милу увезли с земли ее отца. Симона не успокоится, пока девушка не исчезнет из Луизианы, но она верила, что Алекс достаточно хитер, чтобы расспросить о капитанах Ариста, не вызывая подозрений.

Однако смутные угрызения совести не покидали ее. Воспоминания о том, как Арист признался ей в своих детских мечтах, делали невыносимым ее чувство вины перед ним. Их всех ожидают очень серьезные последствия, если попытка посадить Милу на пароход провалится, и Милу с Чичеро пострадают больше всех. Она надеялась, что этого не случится. Особенно теперь, когда она вовлекла в эту авантюру Алекса.

Ей придется незаметно сжечь платье Милу, которое она везла домой вместе с одеялом и полотенцем.

Но все мысли о Милу вылетели у нее из головы, когда она заметила у конюшни двуколку ветеринара.

Господи! Фламм все-таки выбрала именно этот день, чтобы родить жеребенка.

Симона проскакала мимо дома прямо к конюшням.

9

— Вы очень сильно рискуете, — заметил Алекс, когда его гнедые резво неслись к городу. — У вас есть безопасное место, чтобы спрятать девушку, пока мы найдем возможность отправить ее вверх по реке?

— Ни одно место не может быть безопасным долго, — сказал Чичеро.

— Позвольте мне предложить дом, где она могла бы остаться.

— Где?

— У Клео, на берегу озера.

Чичеро пристально посмотрел на Алекса:

— Казино?

— Да. Она могла бы работать там на кухне, например. Или наверху.

— Мы можем довериться Клео?

— Она сама полукровка, ее мать была «дикаркой». Она проявит сочувствие к беглянке, и среди ее завсегдатаев много влиятельных людей.

Чичеро весело посмотрел на него:

— Которые, вероятно, расплачиваются расписками вместо денег?

— Возможно, — усмехнулся Алекс.

Чичеро молчал несколько минут. Утреннее солнце отражалось от блестящих боков гнедых и от спокойной воды заболоченного рукава озера.

— Казино слишком близко от лодочной пристани, — возразил он, — а след Милу довел до нее охотников за беглыми рабами.

— И до заброшенного дома. У Клео общественное заведение. Все в городе рано или поздно приходят туда, включая Бруно и его друзей. Это последнее место, где будут искать беглянку.

Чичеро опять задумался.

— Хорошо, — наконец сказал он.

Алекс остановил упряжку и повернул ее к Милнебергу на берегу озера.

Когда они приблизились к казино, занимающему бывший плантаторский дом, в том месте, где заболоченный рукав встречается с озером, Алекс велел Милу лечь на пол экипажа. Он проехал мимо дома к заднему входу. Окна были закрыты ставнями, никого не было видно в окружающих казино садах.

— Они бодрствуют всю ночь и поздно просыпаются, — сказал Алекс. — Возьмите вожжи, Чичеро.

Он выпрыгнул из экипажа и направился к дому, где была кухня и спальни для слуг, и резко постучал в дверь.

— Здравствуйте, господин, — сказала черная женщина, открывшая дверь. — Вы очень рано сегодня. Мадам еще спит.

— Мне очень жаль, но я должен поговорить с ней. Скажи ей, что я здесь.

Женщина пожала полными плечами и прошла к главному дому, оставив Алекса в тени выступающей крыши.

Через несколько минут на задней галерее появилась Клео и кивнула ему. На ней было красное шелковое платье, очень узкое, один из тех китайских фасонов, которые подчеркивали ее экзотическую красоту. Она говорила Алексу, что один из ее дедушек был китайцем, но высокие скулы, делавшие ее прекрасное лицо незабываемым, она унаследовала от своей матери-индианки из племени хумас.

— Алекс, — сердечно сказала она. — Как поживает Орелия? Ничего не случилось, я надеюсь?

— С Орелией все прекрасно, и она передает вам привет. Я сегодня еду в контору один, без отца.

Клео кивнула, улыбаясь. Алекс взглянул в сторону экипажа, где ждал Чичеро, и подумал, что окторон доверил ему свою безопасность, но он сам не посмел доверить Чичеро свою тайну: Клео, женщина-дикарка, — его теща. Об этом знала даже не вся его семья.

Белый отец Орелии похитил ее у Клео совсем маленькой и отдал в монастырь урсулинок, чтобы ее воспитали как белую сироту.

Алекс должен был уважать желание Клео сохранить эту тайну, поскольку ее раскрытие лишило бы законной силы его брак. Кровь американских индейцев приравнивалась в луизианском «Черном кодексе» к африканской крови, а межрасовые браки были запрещены.

Клео провела его в маленькую гостиную позади игорных залов, совсем тихих в этот час. Ее шелковое платье с боковым разрезом соблазнительно шептало при каждом шаге.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы