Читаем На семи ветрах полностью

Эни улыбнулась той же глубокой и таинственной улыбкой:

— Не глупи, Лист! Ты сам не веришь в это! А насчёт игры… Думаю, что король Дормера зависим от меня в гораздо большей степени, чем я от него.

Глава 35

Они с Арви вернулись в Дормер только вечером перед праздником Перелома Года. И завтра уйдут в Гарнар снова. Эни не могла не оценить жертву короля Дормера. Он безропотно соглашался на то, что его наследник вот уже пол года живёт в княжестве. Арвис был, конечно, счастлив. Что может быть лучше для почти что семилетнего мальчика, чем вольница и наличие друзей? Наставники его тоже довольны. Иметь возможность пожить в Гарнаре и многое увидеть своими глазами, разве это не мечта каждого учёного мужа Дормера?

А потому Эни тоже собиралась проявить вежливость и лояльность, и исполнить свои обязательства перед Алатом, хоть в какой-то мере. Когда Арвис заснул, она оставила его на гвардейцев, а сама отправилась в Тайную Канцелярию. Чуть не рассмеялась. После той истории с документами на неё смотрели, как на идиотку. Здоровались сквозь зубы, чуть пренебрежительно.

Да на здоровье! По сравнению с тем, что произошло за последнее время, это не стоило никакого внимания. К тому же укрепило мнение о ней, как о пустоголовой, неопасной дуре. Отлично! А потому Эни непрошибаемо спокойно сносила все эти взгляды агентов и служащих. В конце концов, чему удивляться? Чтобы дормерцы оценили и приняли эльфа? Не бывало такого никогда!

Её "равнодушие" обижало безопасников. Наделала дел, пропала на пол года, а теперь явилась, как ни в чём ни бывало. Бабочка!.. И ведёт себя так же! Чувства всех выразил Алат, встретивший княжну Гарнара в высшей степени ехидно:

— Неужели вы, ваша полусветлость, решились-таки снизойти до нас, грешных?

Эни спокойно уселась на стул для посетителей:

— У меня мало времени, мой обидчивый друг. И, если у тебя ничего нет для меня, то я, пожалуй, пойду. Выспаться не помешало бы перед завтрашним.

Алат хмыкнул:

— Тебе вообще не помешало бы выспаться, полусветлость! На тебе там что, воду возили? Выглядишь просто ужасно! Как завтра сиять будешь? Одна надежда на вашу хвалёную привлекательность!

Эни довольно цинично ухмыльнулась:

— О моей привлекательности не переживай! Кто там у тебя?

Алат вздохнул:

— Никого конкретного. Но за последнее время появилось несколько послов, представителей, иностранных вельмож, пожелавших "навестить" Дормер. Я, признаться, привык уже к тому, что ты даёшь раскладку по всем иностранцам, что ошиваются при дворе. А сейчас, я пусть и не "ослеп" совсем, но зрение потерял изрядно. Это напрягает знаешь-ли! Тем более, что никто другой не справляется и близко так, как это выходило у тебя!

— Я вернусь. Отведу завтра Арви в Гарнар, проведу с семьёй неделю и вернусь. Там пока Эль справится. А я "познакомлюсь" с твоими неоднозначными личностями.

Алат хлопнул в ладоши. Вскочил:

— Договорились! Завтра перед балом ко мне. За инструкциями. И за артефактами. Будем защищать тебя, бабочка! И не кривись! Хьюберт и его семейка — это тебе не милые дети. Способны на что угодно, поверь мне! А ты сделала врагами каждого из них. Талант!

Алат выпроводил её из кабинета. Что сказать? Начальник Тайной Канцелярии удивился бы, если бы узнал, что Эни не просто верит ему, а и боится завтрашнего вечера. Как она посмотрит в лицо тем ненормальным, после всего, что узнала о них и об их способах ведения дел?

* * *

Спокойно она посмотрит им в глаза. И не просто посмотрит, а и улыбаться будет! И к Арви никого из них близко не подпустит. Тем более, что мальчик боялся родственников. "Видел" в них что-то. Менталист!

После "речи на балконе", Эни отвела Арвиса в их покои. Мар пришёл порталом в условленное время и забрал племянника. Сама она уйдёт в Гарнар завтра с королём. А пока работа!

На бал она собиралась, как на битву. В этом году семью будет представлять она одна. Это обязывает! Потому она не стала заморачиваться. И прятать свои синяки под глазами, и утомлённость. Пусть будет утомлённая эльфийка. А что её там утомило до такой степени, дормерцы и лабрийцы быстро придумают!

В бальный зал она явилась, как эфемерная мечта. В мерцающем лучшим шёлком эльфийском платье, с кудрями, ставшими благодаря истерикам Гарды гораздо длиннее, с одухотворённым, чуть утомлённым лицом. Её встретили с восторгом. Ещё бы! Могли ли мужчины двора найти лучший объект, на который можно было бы пускать слюни, вожделеть, ненавидеть, презирать и восхищаться одновременно?

Нет, конечно! А потому Эни растерянно наблюдала, как ажиотаж по поводу её персоны выходит на новый уровень. Странно! Но, и замечательно! Меньше усилий понадобится на то, чтобы "колоть" новеньких при дворе. Они уже очарованы и "подготовлены"!

А пока ей предстояли "обязательные" танцы. Слава богам, тут этикет помогал ей, да и остальным тоже. Первых несколько танцев, которые необходимо было "отдать", как дань уважения родственникам или высоким персонам, были короткими и практически не требовали никаких прикосновений. Сплошные поклоны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы