Где-то справа от меня ойкнула инфанта. Этот звук вряд ли улетел за пределы нашего стола, но я, благодаря системе связи, получил достаточно полное представление об охватившем девочку ужасе.
– Я прошу вашей помощи, братья и сестры. У вас много людей в подчинении, у ваших людей много их людей… Кто-то должен был что-то видеть. Я с радостью приму каждую крупицу информации, которую кто-нибудь сможет мне предоставить. А тот, кто сделает это в течение часа, будет щедро вознагражден.
Оживление в зале усилилось.
– Я все сказал. Вы знаете меня. Тору Ишикава всегда держит свое слово.
Началось шевеление: видимо, представители кланов отправляли своих гонцов на поиски донесений, из чего можно было заключить, что дедушка Амано являлся не самой последней шишкой в здешнем обществе. А поскольку такой шанс глупо было терять, я тоже повернулся к Диего:
– Тащи его сюда как можно скорее!
– Прямо сюда? – уточнил телохранитель, приготовившийся к старту.
– Найди машину, любую, какая подвернется, только бы багажника хватило. Чур «хэдж» не трогать, я в нем уже обжился! Припаркуешь поблизости и дуй к нам. Часа тебе хватит?
– За глаза! – подтвердил Диего, скрываясь во взбудораженной темноте.
– Что же теперь будет? – срывающимся шепотом спросила Элисабет.
– Полагаю, воссоединение семьи, – предположил я.
– Но если этот почтенный человек узнает, что его внука похитили мы… Ты ведь не скажешь ему, правда?!
– Скажу. Обязательно.
Она снова ойкнула.
– Не бойтесь, сеньора миа. Здесь вас никто не обидит.
– Ты не справишься с ними со всеми, – всхлипнула инфанта.
– А мне и не надо. Достаточно победить одного. Вот его, – кивнул я в сторону стола старика-японца.
– Он очень влиятельный человек. И очень сильный. Его уважают все кланы.
Оно и видно. Вон как забегали!
– И если он скажет хоть слово против… Если даже просто посмотрит… Мы не выйдем отсюда живыми.
– Не думайте об этом. Ваша забота – не оставаться в живых, а править своими подданными.
– Я не боюсь, – сказала инфанта уже намного тверже. – Я правда не боюсь того, что меня убьют. Диего только будет расстроен. И…
Тут она замолчала, но слов и не требовалось: понятно, кого еще не обрадует преждевременная кончина юной красавицы.
– Отставить мысли о смерти! У меня еще ни один клиент не умирал, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы не начинать послужной список с вас.
– Я не боюсь, – упрямо повторила Элисабет, то ли убеждая себя саму, то ли удивляясь собственной смелости.
– И это правильно, тем более у нас намечаются гости.
Он всплыл из темноты, как акула. Собственно, на хищную рыбу он и был похож: резкие черты лица, приглаженные волосы, такие же светлые, как у Элисабет, и глаза, лениво высматривающие жертву. Вернее, уже высмотревшие.
– Как поживает наша малолетняя выскочка?
– Мигель?
Ага, вот и конкурент. На странице газеты он выглядел намного эффектнее. Должно быть, снимок все-таки был постановочный. А в действительности – ничего примечательного. Да и старше он своей противницы в лучшем случае лет на пять.
– А ты пытаешься поймать свою удачу? Смотри, сегодня тебе могло бы повезти. – Он попытался подойти к девочке, но наткнулся на мое плечо.
– Юноша, ведите себя осмотрительнее, – сказал я, ненавязчиво отодвигая парня на исходную позицию.
– Какой я тебе юноша? Не знаешь моего имени, так спроси у нее!
– Я учу наизусть имена только тех людей, которые платят мне за услуги. Так что соглашайтесь на «юношу», пока ставки не упали до «мальчика».
Он слегка изменился в лице, что-то прошипел, но внял голосу разума – остался на месте.
– У тебя все равно слишком мало сторонников, Лис. И ты не сможешь набрать больше, даже если выполнишь все условия. А когда проиграешь, я тебя не пощажу, запомни!
– Зачем ты так, Мигель… Мы же почти…
– Родственники? Ха! Да если бы во мне текла хоть капля крови сеньора, о тебе никто и никогда бы не узнал!
– Мигель… – Элисабет встала и сделала шаг по направлению к нам. – Я не хочу с тобой ссориться. Ты знаешь и умеешь так много. Мы могли бы вместе…
Я отступил чуть в сторону, и, наверное, именно это помогло мне увидеть всю картину целиком. Самодовольный молодой человек, с явным вызовом во всем облике и жестах. Юная девушка, спокойная и сдержанная. Ведь точно такими же их видят и все те, кто сидит сейчас за своими столами, благо, когда инфанта встала, и наша лампа засияла ярче обычного. Как можно интерпретировать немое кино? Только по действиям его героев и пояснениям автора. А если персонажи заняли свои места на сцене, пора и режиссеру сказать свое слово.
– Протяните ему руку, сеньора, – шепнул я.
– Зачем? – одними губами спросила Элисабет.
– Протяните! Быстро!
Она послушалась, с самым невинным и доброжелательным видом потянувшись к Мигелю. Как поступил тот? Как и должен был: демонстративно сплюнув на пол, повернулся и пошел к своему столу.
– Ты же знал, что так будет, – немного разочарованно сказала инфанта.
– И это просто замечательно…