Я довольно рассмеялся, беззвучно разевая рыбий рот. Видя, что время превращения заканчивается, я не стал продлевать заклинание и выполз на берег, скрывшись в зарослях тростника. Теперь, когда Очки Магии и Очки Выносливости у меня полностью восстановились, я готов был воевать по-настоящему!
Парализация на вот того Лекаря, незачем ему помогать Штырю и вливать в него целебные эликсиры. И повторно болезнь на лидера карателей, пусть даже и не надеется оклематься. И замедление на вон того Разведчика, направившего гончую в сторону холмов. Нет, ребята, так просто отпускать вас я не собираюсь. Моим друзьям нужно время, чтобы уйти от преследования, и потому я ещё долго буду терроризировать ваш отряд магией проклятий! А ещё… зря я что ли учился разговаривать с животными? Повинуясь моему приказу, оставленные без присмотра три стайные гончие с Пожирательницей во главе сорвались с места и умчались обратно в глубину болот. Что ж, ребята, ловите теперь ваших сбежавших скакунов, будет вам развлечение ещё на полчаса как минимум!
Я догнал вымотавшуюся Лайку и Длинношеее Зоообразное уже возле самого Города Сотен Черепов, до этого вволю поиздевавшись над карателями Штыря и полностью нарушив все их планы. Нет, никого из противников я так и не убил, но сведённые жесточайшим расстройством желудки, болезненная слабость и четверо парализованных тел на руках — не лучшее подспорье для лишившегося половины маунтов отряда. Возобновлять преследование каратели больше не планировали, мечтая лишь о том, чтобы успеть до темноты добраться до ближайшей крепости и не столкнуться при этом с диверсионным отрядом шерхов.
Жук с натужным гудением опустился на спину мегазавру, и я сразу же принял свой обычный облик рыжего пушистого котёнка.
— Васька! — Варя тут же схватила на руки пушистого зверька и прижала к себе. — Я так переживала за тебя! Ого! Тридцать шестой уровень! Похоже, тяжело там было.
— Непросто. Но я справился, выгадывая вам время, — отстучал я сообщение. — А вы, смотрю, вместо бегства со всех ног останавливались на отдых и купание. Ещё и еду похоже приготовить успели.
Действительно, мой нос ощущал запах жареного мяса из сумки Вари Толмачёвой, на моей собеседнице была ещё влажная после стирки одежда, а от былой грязи на теле Разведчицы не осталось и следа. Да и Лайка с наездницей тоже успели отстираться.
— Не злись, котёнок. Мы с Юлей всё же девушки, и нам нужно выглядеть подобающим образом. К тому же устали тогда настолько, что сил не было дальше идти. Вот и остановились на привал на берегу мелкого озерца. К тому же мясо уже начало портиться, нужно было его срочно пожарить. На, кстати, поешь.
Отказываться я не стал, поскольку мой пустой желудок уже давно подвывал от голода. Пока я с жадностью рвал куски мяса зубками, моя спутница, совершенно не стесняясь котёнка, а возможно и специально желая таким экстравагантным образом наградить меня за храбрость, вдруг решила переодеться. Девушка достала из рюкзака свою старенькую гимнастёрку и белую застиранную едва не до дыр рубаху, после чего сняла мокрую кожаную куртку и вязаный тёплый свитер заодно с лифом. У меня от удивления даже кусок мяса выпал из пасти.
— Можешь не отворачиваться, — запоздало разрешила уже успевшая переодеться девушка и лукаво усмехнулась, подтвердив моё предположение о том, что это редкое шоу было организовано специально для меня. — Но… что это?!
Я резко обернулся. Удивлённый вскрик Вари относился к открывшейся с гребня холма картине, а точнее столбу густого дыма на противоположном берегу реки. Как раз там, где мы прятали в густых камышах на берегу наш «Дредноут»…
Глава тридцать третья. [Сержант] Ловушка захлопнулась
Прежде всего я выяснил, что Анита Ур Вайе так и не смогла узнать у шерхов клана «Южного Гарнизона», как проносить низкоуровневых персонажей, в частности маленьких детей, через энергетический барьер. Несмотря на провал с этим заданием, моя длинноухая знакомая приняла участие в атаке поместья госпожи Виктории Бастет. Пока другие шерхи бились с очень сильными и опытными охранниками, Охотница прошмыгнула во дворец высокоуровневой Фаворитки и похитила из колыбельки спящую малышку. И успела тихо уйти, прежде чем подоспело посланное Фараоном подкрепление, и атака шерхов захлебнулась в крови.
— Дурында! — Я был вне себя от возмущения. — О чём ты вообще думала??? Приказ ведь был совсем другим: только лишь сбор информации и никаких самостоятельных активных действий! Я бы потом помог тебе, поговорив с Викторией Бастет и обсудив судьбу малышки. Думаю, похитительница согласилась бы вернуть девочку, и тогда бы нам оставалось лишь дождаться Философа и спокойно уходить в большой мир. А теперь начинай всё с начала — на руках дитя, уйти с которым из «песочницы» мы не можем. И, кстати… — нехорошее предчувствие вдруг посетило меня. — Тебя кто-нибудь видел из людей?
— Ну… — Разведчица шерхов как-то подозрительно замялась с ответом и виновато опустила голову.