Читаем На собачью свадьбу котов не приглашают полностью

АЛИСА: Ой, как жалостно… Ой, сейчас заплачу… Бедненький мой бойфрендик. От суровой жизни двинул себя черепа ломать…(взяла банку кофе, насыпала чашку и налила воды)

ДАНЯ: А что? Он не врет… Так жили… Так живут… еще долго будут жить…

КИЛЛЕР: (Алисе) Мне тоже налей…просто воды (Алиса наливает, он жадно пьет)… Я не лезу к вам… раз получилось, что мы вместе… То как есть…

ДАНЯ: Правильно… Все мы из детства…(Алисе) Ты чего там химичешь?

АЛИСА: (Дане) Кофе делаю, сонливость появилась… Ты почему не снайпер? Ты, который с детства на одной ноге прыгал… И родители не в молоке купались… Гришутка богач… Полный комплект рук-ног…

ДАНЯ: Да… детство… после войны… Бурятия… пыльный заводик… Морозы… Однако… Чай из подстаканников – не из баночек… Сахар… да не всегда… Дефицит…

КИЛЛЕР: (шурует у дверцы, носит ведром землю в тамбур) Что гоните… Над Вами папа-мама корячились… то нельзя, то можно…не ходи… не дружи… учись… А что нога, то мы сами себе простреливали ноги… руки, лишь бы не Афган… не Чеченя… не нары… А я по малолетке и в зоне их щупал. У нас в долбанной стране… если ты беспонтовый…если никто не за тебя… чему тебя учат? Только убивать… Салагой голову под нуль, коленкой под зад в Афган на последние месяцы Там жизнь копейка… родина мачеха… спекуляция, мародерство… Есть вопрос – нажал гашетку – нет вопросов. Идем по трассе… сбоку – пих-пах – командир: «По ходу – огонь!» И нет двух кишлаков: сколько там, тысяча, две…

АЛИСА: Убивать проще, чем доказать?

КИЛЛЕР: Автоматик докажет… Еще медальку дадут. У меня талант открылся: кто куда палит – я в точку… «Калашников» в шесть секунд разбирал, «Макаров» вслепую, мельком гляну – сразу, где «Глок» австрийский, где итальянская «Беретта», где немецкий «Хеклер-Кох», «ТТ», «Вальтер», «Скорпион»… С ними я человек…

АЛИСА: Да уж…

ДАНЯ: Какая честь… Профессионала наняли, не «братка» пьяного… давай все же отдыхать. На завтра силы нужны.

КИЛЛЕР: (с трудом закрывает дверцу, ставит лопату) Не пью… не курю. Пацаненком в зоне чифирил – бросил А братки – чернозем… на игле… В парадном… С двух шагов мажут… контрольный делают… Мне контрольный не нужен… И в кого стрелять – безразлично… Я готовченко. И я против всех и все против меня… Раз талант объявился – надо пользовать. Из охотничьего могу обрез 7,62 сделать, номера спилить умею. Охрана?…Рэкет?… Средние деньги… Вот приноровился из окошка стрельнуть за большие. Ведь из общака мне ничего не положено… И в зоне я не буду сверху… А где мое место? Жрать и уважать себя надо? Чтоб другие уважали. Вы же, папаша, наварили себе бабки, я что, рыжий? Где мой накопеж? Вы про меня вспомнили?

ДАНЯ: (сухо) Я делаю не бабки, а дело. Дело приносит мне деньги. Они мера моего труда… Не цель… просто результат. Страховка… Бизнес – это по канату… над пропастью.

АЛИСА: А ты, Гриша пих-пах… И куча баксов… А трудился бы… Труд создал из обезьяны человека… Из такой гориллы, как ты, тоже что-нибудь получилось бы…

ДАНЯ: (зло) Труд из обезьяны может сделать только очень усталую обезьяну. Человек получается иначе… (Алисе) Бери раскладушку.

АЛИСА: Но ты же трудишься… С утра до ночи… Ты же трудоголик!


Алиса идет, берет раскладушку, ставит рядом с диваном, приносит два пледа, одно себе, другое отдает Дане


ДАНЯ: Трудоголик – оскорбление… штамповать гайки… переворачивать бумажки… (Киллеру) Ты где ляжешь?

КИЛЛЕР: Я на полу… хоть где…

ДАНЯ: (встает) Вытащи с дивана поролон и одеяло…


Киллер достает поролон. Растеривает его у дальней стены. Ложится…

Молчание.


ДАНЯ: Игра… Да… День…. Ночь… без сна… отдыха… плевать – на роскошь. Есть – есть и ладно. И снова… каторга…. Копишь информацию… расставляешь людей…финансы… покупаешь акции…играешь…Выиграл – не выиграл… Все люди – игроки… Кто во дворе в домино…Такие, как мы, на банки и заводы играют… А правители на жизни миллионов людей… День и ночь… Деньги для меня – уровень. Возможность быть среди игроков…

КИЛЛЕР: Для меня деньги, жратва, я с детства голодный. Ну, конечно, шмотки-фирма, чтоб видуха была. Прошвырнуться в Сочи или к туркам. Тачку всегда хотел… Брательник… Учится…. спокойненький, тихий… В школе по математике лучший…. А знаешь, сколько нужно капусты нарубить, чтоб нормально?

АЛИСА: Для меня парфюм классный… массаж… косметолог… на Западе потусоваться, отдых, у матери не просить… чтоб люди вокруг звездные были…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука