Читаем На собачью свадьбу котов не приглашают полностью

ТОНЯ: Не боись…. Догоним их… На снуксах… багах… И тебя научим…

СЕРГЕЙ: Как понимаю, остался без командировочных, отпускных… Никто не даст.

СТОГ: Я дам… (спрыгивает с гроба, стоит в одних носках на цыпочках перед полками, собирает книги) Эта… И эта… И еще (несет Сергею, роняя по пути)

СЕРГЕЙ: (брезгливо) Хотя бы вытерли. (сдувает пыль)

СТОГ: Раритеты. Продадите. Дорого.

ТОНЯ: Я ему говорила: пара флешек… Все есть в инете….

СЕРГЕЙ: (Янчику) Могут купить?

ЯНЧИК: (делает пасы) Кое-что можно…

СТОГ: Есть в инете?! Мусорка! Новое рабство…. Комп отключат – и все дебилы. Пользуйтесь по делу, но пнет не положишь ночью под подушку. Страшно… Кого только там нет. Скопом. А маленькую книжку можно… Чтоб поговорить как с любимым человеком… Только с ним… Персонально… (достает наугад книгу) Тютчев., (раскрывает наугад страницу., читает) «Она сидела на полу/ и груду писем разбирала/ и как остывшую золу/ брала их в руки и бросала». Как молитва… Шорох страниц. Музыка. И запах вечности.

ТОНЯ: Чувствительно… Очень… Дайте (берет книгу) Я возьму?

СЕРГЕЙ: Чего брать – все твои будут. Тихо… Слушайте, (ходит по комнате. Стог) Хотите помочь?

СТОГ: Что писать?

СЕРГЕЙ: Есть возможность, Аркадий Семенович, помочь Вашей невесте. Жениться не передумали?

СТОГ: Как можно? Я виноват…

ТОНЯ: Такая мулька у него в голове…

СЕРГЕЙ: Тогда быстро…

ТОНЯ: Мы выходим… Правда, Аркадий Семенович?

СТОГ: Иду… Иду…

СЕРГЕЙ: Для порядка наденьте туфли. Без туфель в наших ЗАГСах не регистрируют…

СТОГ: У меня есть…импортные (вытаскивает из ящика гардероба)

СЕРГЕЙ: Раз Аркадий Семенович согласен, то переносим редакцию сюда. Дачу в залог… Выкупим компьютеры… Кредит возьмем под квартиру, отдадим часть долга, зарплату, услуги типографии… Бухгалтер знает, как делается. Дам нужных людей. Под компьютеры одну комнату, корреспондентов, отдел рекламы – в другую… Мне выгородка – небольшой кабинет Пока там бух сядет. На время моего отсутствия, Тоня, Стас поможет, продержитесь. Буду на связи…


ВСЕ КИВАЮТ


СТОГ: Согласен… Согласен… Пожалуйста, лодку не трогайте…

ТОНЯ: Не тронут. Не позволю!

СЕРГЕЙ: Все имеют свое место… Правильно? За работу! Газета не ждет….

СТОГ: А я? Я? Где мое место?

ТОНЯ: Где его место? Так некрасиво!

СЕРГЕЙ: Не проблема. Вечерами… ночами… Он тут…Между… Между тут… Диван поставим…

СТОГ: Днем кто я между тут? Где? На улице?

СЕРГЕЙ: Ну, можете… зайдете… Конечно…

ТОНЯ: Янчик! Говори: кто он между тут?

ЯНЧИК: (подходит к Стог., делает пасы) Он…. Он – редактор!


СЕРГЕЙ, ТОНЯ, СТОГ., ЯНЧИК ХОРОМ:

Редактор!

Картина четвертая

Та же комната, но превращенная в офисный зал. Светло. Гардины раздвинуты. На полупустых книжных полках современная дребедень. На столиках компьютеры, принтеры, сканеры, факсы, телефоны. Гроб отодвинут к стене, прикрыт легкой тканью. К его боковине пришпилены большой календарь с красоткой, верстки статей, макеты полос, фотографии. Почти вплотную к нему стол с двумя телефонами, заваленный рукописями и деловыми бумагами. За столом в малиновом пиджаке преображенный Стоговский терзает то один, то другой телефон.


СТОГ (в трубку): Спасибо. Рад вас слышать (кладет трубку и сразу новый звонок). Спасибо, мы работаем для Вас. (новый звонок). Да, все честно. (раздраженно бросает трубку, мимо рычажков, берет другой телефон, звонит). Янчик, привет! Антонину Петровну не видел? Нет? Ладно. До встречи, (набирает новый номер). Маргарита Владимировна, здравствуйте. Я посылал к Вам Антонину Петровну определиться с интервью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука