Читаем На страже чести полностью

Служебный вход открывал путь к лабиринтам служебных помещений, и лифтам, в конце длинного коридора. Рядом с лифтами располагался знак, указывающий на лестницу. Мужчина в форме электрика, дернул за ручку и дверь на лестничную клетку бесшумно открылась. Шаг за шагом, он начал подниматься на крышу. В главном холле здания, два скучающих французских офицера,


отвечающих за безопасность, сидели вразвалку за столом информации, беседуя с портье,


распределяющим звонки гостей в различные инстанции, которые могли им понадобиться.


Реми Франсуа взглянул на часы.


– Хочешь пойти на обход первым или мне идти?


Анри Бушар пожал плечами, – Я пойду первым, а потом ты. – Как хочешь.

Генри направился к лифту, чтобы начать осмотр здания с пятнадцатого этажа. Он должен был обойти каждый коридор, от одного конца к другому, а также всю лестницу и лестничные проемы между этажами. Большинство офисов были заняты, и он выборочно проверял их, в том числе и те,


которые располагались со стороны института Густава Русси. Он вздохнул, наблюдая, как над дверями лифта идет отсчет этажей к первому. Столько суеты из-за одной женщины. Если она американка… Когда человек с ящиком инструментов, добрался до пятнадцатого этажа, он обнаружил слева от себя

дверь, ведущую к коридору и офисам. Справа, узкая стальная лестница вела к двери на крышу. Он забрался наверх и остановился в нескольких ступеньках от двери. Красный знак указывал на то, что любая попытка открыть дверь вызовет активацию центральной сигнализации. Не спеша, он открыл ящик с инструментами и достал оттуда набор отверток, инструмент для зачистки проводов и тонкие плоскогубцы. Работая быстро, но спокойно, он снял лицевую панель коробки сигнализации,


осмотрел упрощенный дизайн убеждаясь в отсутствии резервных аварийных сигналов и перенаправил сигнал связи в обход двери на крышу. Затем установил на место переднюю панель,


убрал свои инструменты и толкнул дверь. Ему потребовалось ровно шесть минут, чтобы добраться до крыши с улицы.

12:00, 16 августа 2001 RedDog:Я на месте.

Глава 6

Ровно в 12:00, Бушар вышел из лифта в восточном крыле пятнадцатого этажа и направился по коридору быстрым шагом. Из-за частично открытых дверей раздавался негромкий шум голосов и монотонный гул бесчисленных электронных устройств. Он обратил особое внимание на офисы в северной части здания, окна которых выходят на широкий бульвар и медицинский центр, напротив.


На утреннем брифинге ему был предоставлен список мест на каждом этаже, на безопасность которых стоило обратить особое внимание, но тщательная проверка ничего не выявила. Дойдя до западного конца коридора, он толкнул пожарную дверь и вышел на лестничную площадку шесть на шесть футов. Слева от него располагалась узкая крутая лестница, по которой он поднялся, чтобы проверить дверь на крышу. Как он знал из строительных спецификаций, предоставленных его


команде капитаном, дверь была подключена к основной сигнализации, выходящей в центральное фойе. Его партнер в этот момент наблюдал за монитором. Убедившись, что все в порядке, он начал спускаться вниз по лестнице к четырнадцатому этажу. Взглянув на часы, когда спустился на следующий этаж он самодовольно отметил, что действовал строго по графику.


– Мы выдвигаемся в 15:30, – сказала Кэм, когда Блэр входила в номер. Трудно было так быстро расставаться с ней, но они обе были на работе, – Я буду в командном центре, если тебе что-то понадобится.

– Хорошо, – мягко ответила Блэр, помня о других агентах, находящихся сзади, – Я хочу переодеться


и сделать несколько звонков, – Понизив голос она поймала глазами взгляд Кэм, – Спасибо за прошлую ночь и за прошедшие несколько часов.

Кэм кивнула. Она легонько коснулась руки Блэр, после чего развернулась к двери с другой стороны коридора. К тому времени как она дошла до двери, Блэр исчезла.

Войдя внутрь, Кэм подошла к Маку, который был на своем обычном месте – в центре электронной деятельности. Она вытащила табурет и села рядом с ним, игнорируя мерцающие мониторы, с их головокружительным калейдоскопом меняющихся изображений. Её интерес был обращен к стопке компьютерных распечаток у её левой руки, – Что слышно от СМИ?


– Ну, – протянул Мак, откинувшись на его крутящемся стуле, – это не вершина рейтинга, но статья появилась на первой полосе в большинстве крупных городов Штатов.

– Как и ожидалось, – мрачно заметила Кэм, – Слышно что-нибудь из Белого Дома?


– Люсинда Уошберн звонила и оставила Блэр сообщение, с просьбой перезвонить ей как можно скорее, – Мак искоса глянул на Кэм, – Я не счел это поводом прерывать вас, во время работы на улице.

– Спасибо. Думаю, ей нужна была небольшая пауза, – Кэм благодарно улыбнулась ему, – Я отправлю начальству запрос.

Мак лишь хмыкнул. Он не имел ничего против Люсинды Уошберн, пожалуй второму по величине человеку в стране, но он был предан лишь своей команде. И Блэр Пауэлл, – Я думаю пресс-секретарь Белого Дома сделает какое-то заявление на вечернем брифинге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература