Читаем На страже мира (ЛП) полностью

Неопределенная услуга для Нуан Сее - на такое согласится только чокнутый. Было невозможно предугадать, о чем он мог попросить. Но саммит должен был состояться любой ценой. Мне не оставалось ничего другого, как протянуть руку.

- Идет.

Нуан Сее рассмеялся, обхватил мои пальцы и хорошенько встряхнул.

- Замечательно. Мне так нравится этот земной обычай. Поговорите в стойлах с Нуан Сама. Она эксперт в управлении этим прибором.

Кто бы сомневался. Мы поблагодарили Нуан Сее и вышли.

- Я бы не доверял всему, что они говорят, - заметил Джордж.

- Это относительно. Все возможно, пока идет торг, но как только они заключают сделку, то чтят ее. - И я только что умудрилась вляпаться по самые уши.

Пять минут спустя Хардвир и Нуан Сама отправились на поле к замаскированному космическому кораблю Нуан Сее. Я тем временем забралась в машину Мараиса и вытащила карту памяти из видеорегистратора.

- Глаз. - Я протянула руку. Серебреная сфера размером с лимон выкатилась из нового отверстия в стене и упала мне в руку. Я мягко ее сжала. Шарик щелкнул, открыв слот для карты памяти. Вставив туда карту, я раскрыла ладонь. Сфера вылетела наружу через открытую дверь стойла и скрылась за домом.

- Что вы сказали Хардвиру? - спросил Арланд у Одалона.

Боевой Капеллан вздохнул.

- Я напомнил ему, что клятва инженера также обязывает его при необходимости использовать свои навыки и знания ради всеобщего блага. Я не могу представить себе большего блага, нежели прекращение войны, уносящей жизни, но не дающей взамен ни чести, ни славы, ни земель. Э

о бедствие необходимо остановить любой ценой.

Тихий гудок эхом прокатился по стойлам.

- Маршалу Дома Ворга осталось три минуты. - Я поспешила обратно в гостиную. Вампиры с Джорджем устремились следом за мной. Вся эта беготня выглядела бы комично, не будь поставлены на карту Гертруда Хант и жизни ее гостей.

Я вошла в гостиную. До конца отсчета оставалось пятнадцать секунд, а двое вампиров все так же неподвижно стояли, наблюдая за таймером.

Я надеялась, что он все еще был жив.

Цифры обнулились и, вспыхнув, исчезли. Я растопила стену.

В гостиную ввалился Маршал Дома Ворга. Он был насквозь промокшим, а сквозь дюжины порезов на его костюме сочилась кровь. В правой руке он сжимал топор, а в левой держал метровую голову чудища. Та была бледно-оранжевой, покрытой блестящей чешуей и выглядела, будто зарисовка с античной карты с подписью «Здесь монстры».

С отвращением, Маршал плюхнул голову и полутораметровый обрубок шеи посреди пола, переступил через него, и посмотрел на Джорджа.

- Управление Арбитража довольно, - кивнул Джордж.

Лорд Робарт направился в сторону коридора. Двое вампиров подхватили его броню и последовали за ним, не проронив ни слова.

- Что прикажете делать с головой? - донесся голос Орро с кухни.

Маршал остановился.

- Делайте с ней, что хотите.

Они свернули в коридор, направляясь в покои вампиров.

- Пожалуй, настало время и мне удалится, - произнесла леди Исур. - Арбитр, Хранительница, Маршал, Ваша Милость, прошу меня извинить. Я должна привести себя в надлежащий вид перед церемонией открытия.

- Конечно, - кивнул Джордж.

Арланд поморщился.

- Полагаю, мне тоже лучше уйти. С вашего позволения.

Двое Маршалов удалились.

Орро прошмыгнул из кухни и сцапал голову своими длинными когтями.

- Пожалуйста, только не говори, что собираешься ее готовить, - простонала я.

- Еще как собираюсь, - тряхнул головой он. - Может, тебе напомнить, что у нас ограниченный бюджет?

- А если она ядовитая? - спросил Джек.

- Чушь! - прорычал Орро. - Ясно же, как белый день, что это мореанский водяной дракон.

Он подхватил отрубленную голову под мышку и бодрым шагом отправился на кухню, волоча по полу драконью шею.

- Мне так же следует подготовиться, - сказал Джордж. Они с Джеком вышли из комнаты.

Мои ноги подкосились, и я рухнула в кресло. Чудовище запрыгнула мне на колени.

Калдения посмотрела на меня с противоположного конца комнаты.

- Столько всего интересного, а мирные переговоры еще даже не начались.

Я застонала, закрывая лицо руками.

***

Джордж облачился в мягкие угольно-серые брюки, дополнив их высокими ботинками из темно-серой кожи с голубым оттенком. Его рубашка была бледно-кремовой, а темно-синий жилет был расшит запутанным серебряным узором, слишком сложным, чтобы понять его с первого взгляда. Его длинные золотистые волосы были зачесаны назад и собраны на затылке в хвост. К нему вернулась хромота, и он опять опирался на прогулочную трость, но будучи стоящим в огромном бальном зале, Арбитр выглядел, словно нестареющий принц из какой-то безнадежно романтичной сказки.

Его брат стоял по правую руку от него, облаченный в коричневую кожу. Я не заметила у него оружия, хотя он непременно его где-то спрятал. Его рыжие волосы были слегка взъерошены. В то время как Джордж излучал утонченную элегантность, Джек был совершенно расслаблен, стоя вразвалочку с отсутствующим видом, будто ему не было никакого дела до происходящего и ничто здесь не могло его заинтересовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги