Читаем На свои круги (СИ) полностью

- Я взял твоих сопровождающих и сам поехал к бегинкам. Я видел настоятельницу и говорил с ней... Твоя Ллоис родила его в октябре, как раз на Покров... А потом заболела и умерла... Она сильно ждала тебя, ты обещал к ней вернуться, поэтому назвала его в честь тебя...

Эрвин слушал его, а сам не сводил взгляда с ребёнка. Барон сидел по привычке на подлокотнике кресла, а ребёнка держал за обе руки, и мальчик перетаптывался на месте на слабых ещё не ходящих ногах.

- Он ещё не ходит, но скоро пойдёт... Он похож на тебя, у него твоё обаяние,- улыбнулся,- его уже полюбили все женщины на кухне. Я нашёл ему няню и кормилицу... Он, оказывается, любит яблоки... Эрвин? Ну скажи хоть что-нибудь! Это твой ребёнок, твой сын! Не молчи, Бога ради!

Эрвин тряхнул головой, словно прогонял наваждение, прошептал сипло незнакомым голосом:

- Как... Как ты додумался до этого?

- Как я додумался?- переспросил, удивлённый вопросом.- Я просто поехал и всё узнал. Я бы умер от любопытства, если бы этого не сделал. Я просто доделал то, что не сделал ты. Знать, что где-то там любимая девушка родила тебе ребёнка, и просто ничего не сделать...

- Тебе-то это зачем? Ты же сам говорил про оравы бастардов тут... Что не хочешь этого... Вот именно, что тебе он никто...- Эрвин перебил его раздражённо. Происходящее своей действительностью просто ошеломило его. Как? Как это могло быть? Как это вообще могло получиться?

- Ты же сам этого не сделал бы. Ты даже не подумал. Настоятельница сказала, ты даже слушать не стал. А я всё выслушал...- Опять улыбнулся и посмотрел на ребёнка сверху вниз.- У неё не было других мужчин...- «И быть не могло...»- промелькнула мысль в голове Эрвина, а барон между тем продолжал:- Только ты. Она просила, если ты появишься и попросишь его, чтобы никто не мешал, не препятствовали. Я сказал, что я от тебя. Да и кто бы там мешал? Там такая разруха, они только вздохнули с облегчением: на лишний рот стало меньше... Ты посмотри, какой он худенький...- Сам посмотрел на ребёнка сверху и улыбнулся ему.- Да? Ничего, малыш, здесь мы тебя откормим, ты станешь хорошим крепким мальчиком, да?

Эрвин смотрел на него, и десятки мыслей роились в его голове. «У него у самого сын растёт в Дарнте, а он не знает... Что он сделает, если узнает? Поедет забирать?.. Как? Как это? Ребёнок... Сын... Сын... Мой сын... Ллоис родила мне сына... Теперь я отец... Господи, он даже похож на неё, у него её глаза и брови... Разве он похож на меня? Почему ему так кажется? Ни капельки! Эта печаль, эта грусть, знакомый излом тёмных бровей – от Ллоис! Всё от неё... Мой сын! Мой мальчик! Кто растил тебя этот год? Кто кормил? Кто грел тебя на своей груди в эти морозы? Как же так? Как это всё произошло?..»

- ...Я отдал им все деньги, какие у меня были, даже свои кольца...- неторопливо рассказывал барон, а сам аккуратно водил ребёнка за обе ладони в маленьком пространстве между своих коленей свободно расставленных ног.- Разруха у них там, конечно...- Покачал головой сокрушённо.- Я даже не знаю, кто там был... кто из баронов. Такого наделать. И зачем? Это же просто женщины! Даже не знаю, смогут ли они там выкарабкаться из этой ямы...- Помолчал, глядя на ребёнка, улыбался, но Эрвин не видел в этой улыбке радости. Вспоминалась разграбленная обитель бегинок, тут точно не до радости.

- Настоятельница всё рассказала мне...- Начал, но не договорил, и Эрвин, не дождавшись продолжения, сам спросил:

- О чём?

- О тебе... О твоей Ллоис... И вообще...

- Вообще?

- Да, как она нашла тебя раненого, как ухаживала за тобой, что ты ничего не помнил о себе, кроме имени... И что ушёл потом... Я знаю!

«Ничего ты не знаешь!»- чуть само собой не вырвалось у него, но только зубы бессильно скрипнули.

- Ну и что, ты нашёл своих?- Вскинул голову от ребёнка и посмотрел прямо.- Вспомнил, кто ты?

- Разве тебя это касается?- Эрвин чувствовал раздражение на любопытство барона.- Какое тебе дело? Может, ты только поэтому полетел к бегинкам, чтобы всё разнюхать обо мне? И этот ребёнок ни при чём?

Барон какое-то время молчал, глядел в лицо, чуть хмурясь, губы сжались в холодную линию.

- Дурак ты, Эрвин!

Снова занялся ребёнком, что-то говорил ему негромкое, ласковое, и мальчик слушал его, что-то отвечая на своём, на детском языке. И наблюдая за ними, Эрвин почувствовал невольный стыд. Что? Что он делает? Зачем он так с ним? Он же хотел как лучше, он столько сделал для него и делает до сих пор... Почему же он так не доверяет ему? Из-за отца? Из-за этого проклятого барона Элвуда между ними так и нет нормального доверия? Почему? Неужели яд барона так силён, что проник даже сюда, в Арвин? Ведь он его сын, и, несмотря на внешнее сходство, ничуть не похож на отца.

Он добрее, он честнее, он благороднее... Он – настоящий барон! Такой сеньор, которому и служить не зазорно. И нет в нём подлости и злодейства его отца! Потому и полюбила его эта баронесса... Только вот Эрвин всё ищет какого-то подвоха и не доверяет ему...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже