Читаем На тихом перекрестке полностью

— А? — Коэн очнулся от своих дум. — Нет, с девочкой все в порядке. Она спит.

— Группа расследования убийств теперь занимается и розыском детей?

Коэн ничего не ответил. Он почетче отчеркнул временную шкалу на своем графике, склонил голову к плечу, рассмотрел повнимательнее, потом аккуратно сложил листок и сунул в карман куртки.

— Ладно, Майк, пойдем посмотрим, где ты ее нашел.

По его тону Майк с облегчением понял, что более не является главным подозреваемым, и у него сразу возникло желание послать старшего инспектора ко всем чертям. Но это было бы неразумно, более того — глупо. И он поехал с Коэном к своему дому.

Коэн с кислой миной осмотрел тротуар в том месте, где указал Майк.

— Дождь, — пробормотал он с отвращением. — Следов, конечно, нет.

— Шутить изволите, шеф? — Майк усмехнулся. — Тут, разумеется, не моют тротуар с мылом, не тот район, знаете ли, но каждый день метут на совесть.

Коэн поднял безнадежный взгляд на расцвеченные предзакатным золотом далекие облака и произнес задумчиво:

— Э-э-э… а далеко отсюда до озера Сент-Этьен?

— По прямой — километра три, — отозвался Майк. — А если по шоссе и по улицам, так и все семь. — Он выписал в воздухе неопределенную закорючку и добавил: — Это если через Болотный мост, но его, говорят, на ремонт закрыли.

Инспектор принял это к сведению и замер — не то задумался, не то задремал с открытыми глазами. Майк полагал, что Коэн захочет побывать у него в гостях, но тот, словно вдруг пробудившись, спросил, где тут станция метро, и поспешно удалился в указанном направлении.

Майк смотрел ему вслед, пока тот не скрылся за углом, а затем, хотя больше всего хотелось лечь поспать, отправился в ближайшее кафе почитать свежую газету и посмотреть новости по телевизору.

Слова «озеро Сент-Этьен» попались ему на глаза, едва он открыл страницу уголовной хроники: влюбленная норвежская парочка, остановившаяся в кемпинге у озера Сент-Этьен, купаясь на рассвете, обнаружила труп молодого мужчины. Неизвестный получил семнадцать ножевых ран, причем каждая была смертельной. Личность погибшего выясняется. И никакого упоминания о пропавшей девочке семи-восьми лет.

Майк дождался девятичасового выпуска новостей. И не зря — первый сюжет был о «Бойне на озере Сент-Этьен», как назвал это диктор.

Да, все началось с того, что молодожены, надумавшие романтически встретить зорьку, обнаружили на мелководье обезображенный труп мужчины лет тридцати с небольшим. Было высказано предположение, что жертвой стал один из обитателей кемпинга, однако администратор не смог опознать неизвестного, хотя и припомнил несколько постояльцев, которые по возрасту и внешним данным походили на погибшего. Немедленно был нарушен утренний покой еще четырех обитателей кемпинга, а в пятом домике, сколько ни стучали администратор и полиция, никто не отзывался. Дверь открыли запасным ключом — и к трупу на озере добавилось еще три мертвых тела: молодая женщина и трехлетний малыш лежали в проходе между кроватями, а в постели у окна полусидел, откинувшись на стенку, мальчик лет шести. Женщина и старший мальчик были застрелены, малышу перерезали горло, а мужчина был едва ли не разрезан на куски.

Бесстрастный взгляд камеры скользил по комнатке, задерживаясь на распростертых телах, лица которых были искусственно замутнены, и Майк понял, почему старший инспектор Коэн связал девочку-найденыша с «бойней на озере Сент-Этьен» — на старшем мальчике были точно такие же фланелевые штанишки с ярким рисунком.

Свидетелей не оказалось; никто не слышал ни выстрелов, ни криков. К тому же именно с двенадцати до половины первого ночи, когда, по заключению эксперта, были убиты эти люди, над кемпингом бушевала гроза, и за раскатами грома и визгом девиц из гулявшей по соседству компании трудно было расслышать что-то еще.

Репортеры отметили странную деталь: в такой поздний час дети не спали.

Дело было кровавое, грязное, громкое даже для большой страны, не то что для маленькой тихой Северингии, и Майк Касслер вляпался в него по самые уши, потому что какому-то подонку взбрело в голову подкинуть несчастную израненную девчонку к нему в квартиру.

О господи! Квартира! Майк похолодел. Каким же он был идиотом, когда рассказывал полицейским басни о том, что нашел девочку на улице — а у самого в комнате кавардак и потеки детской крови…

Он бросил на столик деньги и чуть не бегом бросился домой. У подъезда остановился. Квартира вдруг представилась ему ловушкой, из которой одна дорога — в тюрьму.

«Не паникуй! — уговаривал он себя. — В полиции ведь не спрашивали, что я делал в этом районе, и адрес я назвал другой». Благоразумие подсказывало отправиться именно по тому адресу, что был назван в полиции, но тут же нашептывало, что дождевая вода с кровью просочится этажом ниже, соседи вызовут домовладельца, тот вскроет дверь, увидит кровавые пятна и… Он поднялся к себе на пятый этаж, отпер дверь и застыл, не решаясь ни войти, ни убежать. У стены в расслабленной позе сидел в старом кресле Коэн и, казалось, дремал.

Молчание длилось несколько долгих секунд.

Перейти на страницу:

Похожие книги