Читаем На том стоим (СИ) полностью

— Младший братик! — крикнул он, потянув за края алого гриффиндорского шарфа. — Ты едешь на каникулы в наш милый гадюшник?

Регулус сжал ручку чемодана на колёсиках до скрежета и стиснул зубы, высокомерно отворачиваясь.

— Эй, Регулус! — не унимался Сириус. — Рег! Рее-эг! Мужчина в зелёном шарфе!

Старший брат снова расхохотался и потом пожаловался на медлительность поезда. У Сириуса всё было медлительным. Сам он словно ураган метался по платформе в этой суматохе, подбегая то к одному, то к другому гриффиндорцу и что-то сообщал тоном замышляющего очередную мелкую каверзу второкурсника.

— Вот посмотрим, как ты будешь смеяться, когда все узнают, кто вы такие, — процедил Регулус, подтягивая свой серебристо-зелёный шарф до самого носа.

Его брат редкостный идиот.

В этом году апрель был холодным, а на станции деревушки Хогсмид всегда было прохладнее, чем на территории самой школы. Апрельские Пасхальные каникулы начались рано, и Регулусу хотелось как можно скорее оказаться дома, если уж подвернулась такая возможность.

Сириус, конечно, отправлялся гостить к Поттерам и растрачивать последние деньги Альфарда Блэка. Неудивительно, что лицо дяди исчезло с семейного древа в тот день, когда Сириус наведался в банк за галлеонами.

Вдали показался красный паровоз.

Регулус подхватил свой чемодан и клетку с филином, чтобы проскользнуть сквозь толпу поближе к линии платформы. Повалил тёплый пар, окутывающий станцию, и ученики Хогвартса с шумом и гвалтом ринулись занимать свободные купе.

Сдав птицу, Регулус не постеснялся отпихнуть плечом подпрыгивающую от нетерпения малолетку и протиснулся в вагон, заглядывая сквозь стеклянные двери в купе. Он знал, стоит только занять свободное, как к нему тут же заявится нудеть Хукам, глупо шутить Крауч или кто похуже. Нужно найти купе уже занятое кем-нибудь не очень популярным и молчаливым. Идеальный вариант — Амброзий Флюм — хаффлпаффец до мозга костей, не расстающийся с горстью конфет в розовых фантиках. Регулус потащился по вагону, надеясь отыскать Флюма по приторному запаху сладостей.

Проходя мимо одного из купе, он увидел одинокий чемодан, и решил, что искать другие варианты при наличии этого дело неблагодарное.

Багаж был самым наглым образом оставлен в центре купе. Блэк бесцеремонно отодвинул его к сидению и занял место напротив.

«Мародёры» — было нацарапано на чемодане и обведено аж четыре раза. Из кожаного кармана торчал лист пергамента, и Регулус, как это бывало заведено у слизеринцев, сначала украдкой оглянулся на дверь, а затем, не раздумывая, вытащил листок посмотреть поближе.

Пожелтевший старый пергамент шевельнулся в руках, и на сгибе краёв стали проступать зелёные чернила. Пятна складывались в буквы и слова, даже некое подобие рисунка, но затем чернила вспыхнули ярче, и Регулус, удивлённо подняв брови, прочитал:

«Мародёры приветствуют вас!

М-р Лунатик приветствует Регулуса Блэка и просит немедленно мирно вернуть пергамент на место.

М-р Сохатый присоединяется к мр-у Лунатику. Грозит пальцем и напоминает, что совать свой длинный слизеринский нос не в своё дело — нехорошо.

М-р Бродяга настаивает на том, чтобы младший и наименее симпатичный Блэк сейчас же убрал свои загребущие лапы от данной реликвии.

М-р Хвост скромно подписывается под каждым словом своих товарищей».

Регулус и ахнуть не успел, как листок вынырнул из его рук и юркнул в чемодан, агрессивно щёлкнувший замком.

— Ай-ай, как некрасиво! — погрозил пальцем Сириус, появившийся в проходе. Он убрал палочку в карман пальто и задорно улыбнулся. — Где же твои хвалёные манеры? Нехорошо читать чужое и рыться в вещах незнакомцев. Там могло быть… чёрт! Да там что угодно могло оказаться!

— Что вы придумали? — прищурился Регулус. — Мародёры, серьёзно? Ты хотя бы знаешь значение этого слова? Сомневаюсь.

— Напрасно сомневаешься! Ай, отстань! — махнул рукой Сириус Блэк. — Право… Я ушёл из дома не для того, чтобы выслушивать нотации и крики маман, «мистер Филч-младший». Признай, она достигла совершенства в искусстве ора, а? — он пошевелил бровями и потусторонним голосом спросил: — Наверное, мне нужно устыдиться сейчас и осознать всю глубину моей безнравственности?

Регулус пропыхтел:

— Конечно, в улье должна быть одна царица.

— Ты что-то сказал, родной?

— Тебе послышалось, солнышко!

— Знаешь, что я хочу сейчас слышать от тебя? — Сириус соединил пальцы, красноречиво показывая цифру ноль. — А слышу… — он широко развёл руки в стороны. — Хочешь посидеть с нами в самом классном купе? Садись и не начинай бухтеть, как наседка, — Сириус хмыкнул. — Пчеловод.

Регулус возмущённо сдёрнул свой чемодан с сидения.

«Не останусь здесь ни на минуту!» — разъярился он, сдувая упавшую на глаза чёлку. Ему очень захотелось стукнуть брата Фурункулусом, но Регулус поджал губы, стараясь изо всех сил сохранить достоинство, прежде чем выйти из купе и с шумом захлопнуть за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги