Читаем На том стоим (СИ) полностью

— Нет, пока Маркус не закончит обучение в Хогвартсе, он не станет участвовать в рейдах. Я перевожу огромное состояние на счёт Лестрейнджей не для того, чтобы мой сын сбегал из Хогвартса по ночам и терроризировал семьи грязнокровок. Не требуй этого. Мы делаем всё…

Нотт почему-то был уверен, что говорил его дедушка.

— Вы делаете недостаточно! Тот, кто принёс клятву Тёмному Лорду — служит ему везде и всегда.

— Тёмному Лорду, — мрачно усмехнулся Чарльз Нотт. — Мне помнится другое имя. Ты долго путешествовал по миру, пока мы ждали твоего возвращения, надеясь, что слова о величии чистокровных волшебников не окажутся пустым звуком. Прошло слишком много лет. Я постарел, как и Абраксас, как и Вальбурга.

Тео приподнялся, силясь разглядеть, с кем же говорил дед, но силуэт собеседника Чарльза терялся в тени.

— Мне нужны люди. Старик что-то задумал, я знаю.

— Дамблдор? Его Орден Феникса ничтожно мал, я больше опасался бы Крауча.

Раздался смех.

— Да ты, правда, постарел, Чарльз, если боишься Крауча. Он лишь рыба, которая радуется, что поймала червяка, не замечая леску, на которую тот насажен.

— Дай Маркусу время, у него есть метка, он никуда не денется.

— Правда? — в голосе невидимого Теодору волшебника послышалось раздражение, если не гнев. — А отпрыск Вальбурги? Мне говорили, что твой сын был весьма дружен с этим мальчишкой.

— Я слышал, что Регулус мёртв.

— И я это слышал. Люциус заверил меня.

— Люциус? Почему же не Белла?

Тени в кабинете стали длиннее и потянулись в сторону окна. Теодор почувствовал опасность, идущую от стен родного дома. Нотт сжался, не смея поднять голову.

— Белла сильная волшебница и способная ученица, но она — Блэк. Я хорошо поработал с её сознанием, но этого мало. У неё была возможность убить своего старшего кузена сотню раз, но она палила по нему Ступефаем. Её преданность велика, но ей не хватает смелости прикончить даже этого сопляка…

— Я бы назвал это иначе, — устало сказал мистер Нотт.

— Неужели?

— Родство.

— Родство? — изумился мужчина. — Что это — несколько линий на семейном дереве? Если ветви мешают двигаться вперёд, их нужно обрубать! Не разочаровывай меня, Чарльз. Не разочаровывай, и на твоём фамильном древе не будет сломанных веток…

*

Тео кинулся назад к воротам, неожиданно золотые звенья болезненно впились ему в горло. Корявая плеть кустарника подцепила цепочку и не давала Нотту уйти.

Теодор выкрутился и стащил украшение с головы. Часть волшебного прибора теперь раскачивалась на кусте. Туда-сюда. Туда-сюда. Проклятая вещь.

Нотт ударил по ней лапой и сбил вниз. Золотой осколок провалился в снег под своей тяжестью.

В саду раздались чьи-то шаги. Нотт ощетинился и свирепо раздул ноздри. Его глаза горели ярче фонарей, по периметру окружавших площадку перед беседкой. Ветви кустарника затрепетали, а сердце Тео приготовилось выпрыгнуть из груди.

Он услышал твёрдый уверенный голос:

— Сколько ещё ты будешь прятаться?

Теодор вздрогнул.

«Неужели меня заметили?» — он живо представил зелёную вспышку и новое чучело в углу кабинета.

— Выходи же, я не трону тебя.

«Нет, — решил Тео, — этот голос не принадлежит дедушке. Это второй. Тот загадочный гость», и осторожно двинулся вперёд.

Перед Ноттом предстал высокий волшебник с бледным утончённым лицом. Его можно было назвать красивым, если бы не глаза, отливающие краснотой. Что-то тревожное и знакомое таилось в этом человеке. Тео осенило.

Волдеморт!

«Мой Лорд», — называл его отец, в то время как мать всегда говорила: «Сам-Знаешь-Кто».

— Кто же ты? — спросил Волдеморт, внимательно взглянув на Тео. — Подойди.

Нотт послушался.

Бледная рука Тёмного Лорда легла ему на голову. Красные глаза встретились с золотыми. Тео не знал почему, но его охватило странное чувство, будто кровь под его кожей побежала в три раза быстрее.

— Ты — не волк, — совершенно спокойно заметил Волдеморт. — Ты — человек. Как тебе удалось проникнуть сюда? Очень интересно… — он взмахнул волшебной палочкой, и Нотт наивно понадеялся, что сейчас превратится в человека.

Ничего не произошло, хотя Тёмный Лорд, казалось, был чем-то доволен.

— Идём со мной.

Тео не знал, что произошло. Ноги сами послушно двинулись за Волдемортом в сторону ворот, за которыми царила кромешная тьма.

Нотт попытался воспротивиться, мотнул головой и щёлкнул зубами.

Волдеморт обернулся.

— Конечно, если ты не хочешь вернуть себе свой облик, то можешь оставаться здесь.

Тео украдкой оглянулся.

В его доме было светло. Окна на третьем этаже — там, где через несколько лет будет его спальня — сверкали инеем. На садовых скамейках блистал снег. Лёгкий ветерок раскачивал ветки кустарника, под которым была сокрыта тайна. Его тайна.

Возможно, всё дело в том, что до Нотт-парка добрался совсем иной человек, нежели тот, что пробирался в кабинет ЗОТИ, убегал по коридорам Хогвартса от Поттера и Грейнджер и пил какао в светлом доме Эрики Фоули. Может, прошедшие недели — это слишком много для волшебника, пребывающего в анимагической форме.

Тео не хотел об этом думать. Ему позволили выбирать впервые на его памяти.

И он последовал за Волдемортом к воротам.


Перейти на страницу:

Похожие книги