Есть одно место в Большом Манчестере, от которого местные жители предпочитают держаться подальше. В широкой низине, окутанной серым туманом, где когда-то было небольшое озеро с голубой, как лазурь, водой, темнеет мрачный силуэт старинного кособокого особняка, сложенного из грубо отёсанных камней. Вокруг него расползлось болото.
От низины на север на несколько миль протянулся тёмный хвойный лес, наполненный пугающими вздохами. На его окраине у реки Мерси стоит рыбацкая деревенька. Всего несколько лачуг, часовня и старое кладбище. Но даже оно не так пугало людей, как уродливый особняк в низине.
Само это место навевало гнетущие мысли. У путников, приблизившихся к болоту, возникало непреодолимое желание убраться подальше. И как можно скорее.
— Там жили злые колдуны. Плохие люди, — так частенько заканчивалась служба в часовне. — Никого из Блэков не видели со Средних веков. Сейчас там только их неприкаянные души.
Годы шли, и никто не беспокоил старые камни. Теперь даже при большом желании маглы не смогли бы пробраться к мрачному дому из-за бурьяна.
И это вызывало особое удовольствие в душе нынешнего владельца родового поместья древнейшего и благороднейшего дома — Арктуруса Сириуса Блэка, человека с крутым нравом и несгибаемой волей.
Его супруга поправила сплетённую из тончайших серебряных нитей сетку для волос и оглядела гостиную. Всё было готово. Огонь гудел в большом камине. При его неровном свете блестел начищенный паркет. На резном столе из чёрного дерева дожидались гостей сладкие пироги с патокой и графин с вином.
Мелания Блэк редко надевала дорогие украшения, но серебряную сетку примеряла каждый раз к приезду сына. Она души не чаяла в Орионе и обожала своих внуков.
Мелания являлась крайне проницательной женщиной и прекрасно знала, что её муж, хотя и хранит во время визитов сына неизменно отрешённое выражение лица, которое скрывает чувства куда больше, чем любая маска, безмерно любит Ориона, а уж Сириуса и Регулуса — и подавно.
— Они опять опаздывают, — резко сказал Арктурус. — Твоей невестке просто безотчётно нравится выводить меня из себя! Мир ещё не знал более склочной женщины. Даже твоя непутёвая дочь не была такой.
— Имей терпение, дорогой, — с достоинством сказала Мелания, умевшая читать по лицу супруга, как по книге. «Непутёвую дочь» — Лукрецию она не видела с тех самых пор, как Игнатиус Пруэтт высказался в поддержку нынешнего министра.
— Это повторяется из года в год!
Мелания плавно опустила руку ему на плечо, и Арктурус перестал стучать по подоконнику.
— Будь с ней приветлив. Твои внуки боятся тебя как огня, ты знаешь?
— Неужели?! — искренне удивился мистер Блэк.
Миссис Блэк рассмеялась, увидев озадаченное выражение на лице мужа.
— Мерлин, ну конечно! Я даже не удивлюсь, — она легко ущипнула Арктуруса за щёку, — если их боггарты принимают твой вид. В прошлом году дети не приезжали, и ты скучал — признайся… Веди себя, ну, я не знаю… мягче…
Наконец, в камине вспыхнуло зелёное пламя, и в почерневшем очаге возникла высокая фигура.
— Ну, сын, как поживаешь? — пробасил Арктурус. Его громовой голос всегда заставлял окружающих вздрагивать.
— Примите мои извинения, отец, — Орион вышел из камина и протянул руку появившейся там жене. — Мы немного задержались.
Мелания принялась целовать сына и невестку. Орион показался ей утомлённым, прямо-таки больным. Она обеспокоенно приложила руку к его лбу.
— Вальбурга, — с преувеличенной сердечностью произнёс Арктурус, — рад тебя видеть!
— Моя радость соразмерна вашей, — отозвалась женщина, вызывающе вскинув голову.
Арктурус вяло кивнул и почувствовал облегчение, когда из камина вышел его младший внук. Лёгкая улыбка тронула губы. Регулус вытянулся в струнку, едва заметив деда.
— А вот и мой маленький королёк, — проворковала Мелания, крепко обняв его и окутав облаком аромата цветочных духов. — Ты стал ещё выше! Скоро перерастёшь своего старого деда.
Регулус расслабился в её руках и зажмурился от удовольствия, когда Мелания взлохматила ему волосы.
Арктурус ждал появления ещё одного Блэка. Самого несносного, шумного и непоседливого. Но Сириус всё не появлялся и не появлялся.
— У вас что, закончился волшебный порох? — гортанным голосом спросил он Регулуса. — Где второй?
— Простите, сэр, Сириус не приедет, — холодно ответит тот.
Арктурус и Мелания переглянулись.
— Мы не стали писать вам, — сказал Орион. — Сириус ушёл из дома.
— Что с ним такое? — нахмурился Арктурус. — Чем ему не угодил ваш дом?
Вальбурга с возмущением посмотрела на родственника.
— Мягче, — одними губами напомнила Мелания.
— Ваш внук связался с людьми, общение с которыми непозволительно для волшебника его рода, — ядовитым тоном произнесла Вальбурга, отряхнув воротник платья от сажи.
— К сожалению, — вздохнул Орион, — это так.
Новая вспышка пламени осветила камин, и на какое-то время избавила Ориона Блэка от дальнейших объяснений.