Северус остановился, как вкопанный, онемев от накатившего на него понимания, и очнулся, лишь когда услышал за спиной настойчивый монотонный стук. Это мистер Снейп решил в последний раз напомнить о себе сыну — уродцу.
Едва дверь закрылась, мать нервно заломила руки и стала что-то неразборчиво бормотать.
— Не могу смотреть, — только и разобрал Северус.
Перешагнув порог дома, где он знал каждый угол как свои пять пальцев, Снейп взял Эйлин под руку и помог опуститься в продавленное кресло.
Слава Мерлину, здесь не было сегодня Блэка, Мальсибера и Эйвери с их «участием», а ведь Роберт едва не напросился. Северус не нуждался в поддержке. Будь Мальсибер здесь, Снейп чувствовал бы лишь обжигающий стыд. Вечно эти чистокровки лезут не в своё дело, помешанные на крови и родственных узах. Много они знают со своим «участием»? Ничего!
— Не злись на них, — мать кивнула в сторону двери. — Простецы нас не понимают.
Простецы. Сейчас в магическом обществе так не говорят, но его мать уже давно не появлялась даже в «Дырявом котле».
— Они не любят нас! — отрывисто сказал Снейп.
— Потому что боятся, — возразила Эйлин. — Разве можно заставить кого-то любить? Нет, Северус.
«Можно заставить, — подумал между тем Снейп. Он знал десяток различных способов, может быть, и больше. — С помощью зелий возможно всё! Взять хотя бы ту же Амортенцию. Любить, заставить страдать, убить…»
— Когда-нибудь все нас зауважают! Маглы, волшебники, все… «Поттер, Лестрейндж, Нотт… Эванс…»
В окно неожиданно что-то ударило. Ком снега повис на дребезжащем стекле и медленно пополз вниз.
— Мелкие гады, — процедил Северус, выхватив палочку. Он сделал ей взмах, и створки с грохотом захлопнулись, погружая помещение во мрак. Темно и холодно.
Северус не хотел разжигать камин. Он любил зиму, безлюдные улочки, укутанные снегом, сугробы до самых колен.
«Мы вырастем и станем королём и королевой Зимы», — обещала ему когда-то девочка с совсем не зимними веснушками и огненными волосами.
Глупая маленькая лгунья, которая ничего больше не значит.
Стоит повторять это чаще, чтобы поверить.
В центре гостиной находился тяжелый старинный стол из красного дерева, за которым расположились волшебники. Тёмный Лорд восседал во главе. Справа от него занимал кресло Люциус Малфой. Слева — Беллатриса Лестрейндж. К ней первой и обратился Волдеморт, оглядев собравшихся.
— Как продвигаются наши дела в Отделе Тайн?
— Прекрасно, мой Лорд, — мгновенно откликнулась Беллатриса. — Наш источник исправно присылает нам секретные сведения.
Пожиратели за столом одобрительно загудели.
— Это не может не радовать. Однако этого мало. Мы должны проследить за тем, чтобы наш человек занял как можно более высокое место в Отделе Тайн, прежде чем начнутся серьёзные действия. Нам необходима поддержка.
— Да, мой Лорд. Я делаю всё, — закивала женщина.
— Люциус? Какие новости поступают из Визенгамота? — потеряв к Белле интерес, спросил Волдеморт.
Малфой расплылся в самодовольной улыбке.
— Ценой огромных усилий нам уже удалось наложить Империо на тринадцать судей. Поддержка чиновников такого ранга обеспечит нам победу на судебном заседании по делу старшего Мальсибера.
Волдеморт удовлетворённо кивнул и повернулся к Снейпу.
— А-а-а, Северус. Взгляните, господа, среди наших рядов пополнение.
Беллатриса громко фыркнула, не сдержавшись.
Тёмный Лорд усмехнулся.
— Ты не одобряешь моё решение, Белла?
— Повелитель, — встревожено выдохнула Лестрейндж. — Я полностью вас поддерживаю!
— Скоро все заговорят о вас, мистер Снейп, — проговорил Волдеморт. — Ваши успехи в зельеварении достойны похвалы. Одурманивающий состав превзошёл все наши ожидания.
— Очень рад, — мрачно взглянув на Лестрейндж, ответил Северус.
Волдеморт недоверчиво улыбнулся и протянул:
— Хотелось бы верить, что это так.
По лицу Беллатрисы поползла хищная улыбка.
— Простите?
— Многие говорят мне это, пытаясь угодить, — проговорил Тёмный Лорд, небрежно стукнув палочкой по столу.
Волшебники вздрогнули.
Волдеморт обратил всё своё внимание на Северуса.
— Некоторые на самом деле верят в наше дело, например, ваш друг — юный мистер Мальсибер. Ради освобождения его отца мы идём на крайние меры. Но есть и другие, верно, Беллатриса?
Лестрейндж уверенно закивала, понимая, о чём говорит Тёмный Лорд. Остальные Пожиратели напряжённо переглянулись между собой.
— Рабастан, — резко обратился Волдеморт. — Я слышал, что моё поручение до сих пор не выполнено!
— К сожалению, мой Лорд, нам пока не удалось установить надзор за передвижениями по Сети летучего пороха.
Беллатриса метнула в Рабастана гневный взгляд.
— Это печалит, — прошипел Волдеморт, скривив рот. — Нужно внедрить несколько наших агентов в Руководящий центр Сети летучего пороха. Отслеживание перемещений волшебников — важнейший этап на пути к нашей цели. Неужели среди Лестрейнджей только Беллатриса подходит к делу со всей необходимой степенью серьёзности?
Сидящие за столом волшебники с опасением взглянули на оставшегося невозмутимым Рудольфуса, а Белла, сидящая рядом, заёрзала на месте.
— Повелитель, — низким голосом проговорила она. — Я выполнила ваше поручение. То самое.