Читаем На твоей стороне (СИ) полностью

— Сейчас Вика вернется, и я что-нибудь приготовлю…

— Послушай меня, Юль, — перебил ее Жаров, аккуратно развернув к себе лицом. — Я никому не позволю, слышишь, никому, ни одной живой душе не позволю тебя обижать. Они будут бояться дышать в твою сторону, ибо я всем закрою рты. Главное, чтобы ты меня не отталкивала. Понимаешь, родная? Я сделаю так, чтобы ты и Зоя чувствовали себя королевами. И обещаю, что совсем скоро малышка будет с нами. Ты только не отвергай мою помощь.

— З-зачем тебе это? — заикаясь, спросила она, с болью в глазах смотря на Диму.

— Потому что ты мне небезразлична, — ответил мужчина и, чуть наклонившись, практически коснулся ее губ своими.

— Я тебе не нужна, однажды ты это поймешь.

— Ты не можешь этого знать.

— Могу. Я знаю. Я уверена.

— Юля, — прошептал Дмитрий, и все же припал к сладким губам в томительном поцелуе, стоя посреди кухни в полной тишине, нарушаемой только стуками в дверь.


Глава 16


Юле очень хотелось всегда оставаться в объятиях Димы, хотелось полностью довериться и не отпускать, но реальность, к сожалению, тянула одеяло на себя, и она понимала, что не имеет права удерживать возле себя мужчину. Да, сейчас ей хорошо и уютно, а еще не хочется отпускать его губы, такие теплые и мягкие, дарящие покой и уют ее телу. Конечно, покой — это не то определение, ведь она ощущала приятную дрожь, зарождающуюся в кончиках пальцев и пробирающуюся к низу живота, в центр ее женственности. Юля сжалась, надеясь, что таким способом она спрячется от внешнего мира, веря, что хоть на минуту исчезнут все проблемы и невзгоды, и представляя, что Зоенька спит в соседней комнате. Но вот громкий удар в дверь вырвал из мыслей, и девушка мигом оторвалась от Димы, пряча глаза, и поправляя слега растрепавшиеся от его рук волосы.

— Чемодан возле подъезда, — крикнула Вика, оставляя пакет с продуктами на комоде, — посиди там немного, тварь, — добавила она и, разувшись, встретилась с взглядом подруги. — Я там твою сестру немного проучила, и отняла у нее полотенце. Ты не против?

— Вика… — тихо произнесла Юля, грустным взглядом смотря на девушку.

— Да, что там, не стоит благодарностей. К тому же, не просто так она оказалась на площадке в одном полотенце, верно, Дмитрий Александрович?

— Совершенно верно, — кивнул мужчина и, забрав пакет, отнес его в кухню.

— Значит, так, я готовлю ужин, а Юлька пока отдыхает, и ничего я слышать не хочу! — твердо решила Виктория, выставляя правую руку ладошкой вперед.

— Я полностью согласен. Юля, у тебя в доме есть мед?

— Да, где-то должен быть в шкафчике, — ответила она, и устало поплелась в спальню переодеваться.

— Сейчас приготовлю для нее чай, и уговорю немного поспать. Юля сильно вымотана, и нуждается в отдыхе, — пояснил Дима и включил чайник, набрав в него воды.

— Все правильно, отдых ей не помешает. Еще и эта сука со своими понтами приперлась, — возмутилась Вика, нарезая сладкий перец соломкой.

— Юля всегда позволяет с собой так обращаться?

— Хамила? — ответила вопросом на вопрос.

— Не то слово, я даже боялся, что Наташа ее ударит.

— Вот дрянь! Нет, обычно Юлька не молчит, но сейчас…

— Сейчас она вся в переживаниях о ребенке.

— Вот-вот, и, я думаю, ей просто не хочется тратить силы на то, что не является достойным ее внимания.

— Почему Наташа возомнила, что Юля ей что-то должна?

— Да, видимо, в мозгах что-то переклинило, и она решила, что Юля отняла у нее все. Хотя, видит Бог, она никогда ни у кого ничего не просила, всего старалась сама добиваться. Просто Наташка — та еще трусиха, она всегда боялась, что что-то не получится, и она останется с дулей, а Юля не боялась. Она верила, что если где-то не получится, значит, повезет в другом.

— Моя девочка очень смелая.

— Твоя девочка точно смелая, Дмитрий Александрович. Ей бы, главное, сейчас вашу общую трагедию пережить, да малышку найти, иначе я не представляю, что с Юлькой будет. Она ведь за детей горой стоит, а тут еще и душой прикипела.

— Вика.

— Да?

— Спасибо тебе, что ты есть у Юли, спасибо, что помогаешь ей, и веришь в нее.

— Я люблю ее, она прекрасная.

— О ком говорите? — поинтересовалась вошедшая Юля и устроилась на свободном стуле, хватая с тарелки соломку перца.

— О тебе и говорим. Вот твой чай, пей, и иди отдыхать, — сказал Дима, ставя напротив нее чашку с парующим напитком.

— Спасибо, но не думаю, что смогу сейчас уснуть, зная, что моя малышка в чьих-то лапах.

— Юля, — начал Дима и, остановившись около нее, опустился на колени, касаясь нежного лица, уже без макияжа, — Зоя скоро будет с нами. Слышишь? Совсем скоро!

— Да, будет, — обреченно ответила Юля, и по ее щеке скатилась одинокая слеза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор