Читаем На улице нашей любви полностью

— У меня нет другого выхода. Если я останусь с ним, наша жизнь превратится в мучение. Он никогда не сможет на меня положиться. Потому что я… очень может быть, я предам его при малейшей угрозе его потерять. Обману его доверие. Именно так я поступила с Элли. Его уже один раз предали… предала женщина, которую он любил. Я не хочу, чтобы это повторилось.

Доктор Причард хорошо знакомым мне движением склонила голову набок.

— А вы не думаете, что поступили нечестно, в одиночку приняв решение, которое касается вас обоих? К тому же, мне кажется, вы возводите на себя поклеп, Джосс. С чего вы взяли, что обманете его доверие? Если вы будете рядом с любимым человеком, вы сумеете преодолеть свои страхи. Брэден вам поможет.

— Не поможет. Мне ничего не поможет.

— Неправда. Он поговорил с вами об Элли, и вы поняли, что совершили ошибку. Разве это не так?

— Нам нельзя быть вместе, — упрямо покачала я головой. — Так будет лучше для нас обоих. И в первую очередь для него.

— Джосс, разговаривая с вами, я пришла к очень печальному выводу: вам нравится строить из себя мученицу. Повторяю, вы не имели права все решать за Брэдена. Возможно, он думает, что для него будет лучше, если вы останетесь вместе. Возможно, он хочет вам помочь. Хочет доказать вам, что ваша оборонительная тактика бессмысленна и обречена на поражение.

— Может, вы и правы, — кивнула я, чувствуя, как глаза заволакивает слезами. Мысль о будущем без Брэдена была невыносима. — Наверное, мне и в самом деле нравится строить из себя мученицу. А он хочет быть со мной и готов мне помогать. Но я не хочу, чтобы его жизнь превратилась в пытку. Пусть он найдет себе нормальную женщину и будет с ней счастлив. Так, как были мои родители. Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на борьбу с чужими комплексами.

* * *

Если на улице идет дождь, он не прекратится по вашему желанию. Будет лить, сколько ему заблагорассудится. Точно так же вели себя мои слезы. Они лили всю дорогу до дома, так что улица расплывалась перед глазами. Но я не обращала на это внимания. Все мое внимание было поглощено жуткой пульсирующей болью, угнездившейся в груди. Казалось, все мои чувства завязались в тугой узел, который то расширяется, то сжимается, вызывая рвотные спазмы.

К чести моей, мне удалось сдержать рвоту.

Как только я вошла в квартиру, к боли прибавился страх. Я испуганно косилась на дверь Элли. Если бы можно было тихонько проскользнуть в свою комнату. Но я обещала… обещала…

Нельзя делать уступки собственной трусости.

Я сняла ботинки, сбросила пальто и на цыпочках вошла в темную спальню Элли. Из незашторенного окна лился лунный свет, и я увидела, что Элли лежит, свернувшись калачиком. Я сделала шаг, и половицы заскрипели у меня под ногами. Элли моментально открыла глаза.

Она смотрела на меня робко и настороженно.

Это было невыносимо.

Слезы хлынули еще сильнее, и сквозь их пелену я увидела, что Элли тоже плачет. Не говоря ни слова, я залезла в кровать и устроилась у нее под боком.

— Прости, — прошептала я и сжала ее руку.

— Все хорошо, — дрожащим голосом ответила Элли. — Ты вернулась.

Жизнь чертовски коротка и иногда не успеваешь сказать самого главного.

— Я люблю тебя, Элли Кармайкл. И я помогу тебе с этим справиться.

— Я тоже люблю тебя, Джосс, — всхлипнула Элли.

ГЛАВА 22

На следующее утро Брэден, войдя в комнату, обнаружил, что мы спим в одной кровати. Руки сцеплены, лица зареваны. Ни дать ни взять две маленькие девочки.

Меня он будить не стал. Думаю, он даже не удостоил меня взглядом.

Проснулась я из-за того, что он мягко тряс Элли за плечо.

— Сколько времени? — услышала я ее сонный голос.

— Уже за полдень. Я приготовил тебе завтрак.

Звук его голоса моментально разбудил знакомую боль, притаившуюся в груди. Я с трудом разлепила распухшие, насквозь просолившиеся веки. С тех пор как погибла Дрю, я ни разу не проливала слезы в таком количестве. Брэден, наклонившись над Элли, откидывал волосы у нее со лба. Взгляд его светился нежностью. Но я сразу заметила, веки у него покраснели и под глазами залегли тени.

Выглядел он паршиво.

Хотя я наверняка выглядела еще паршивее.

— Я не хочу есть, — заявила Элли.

Брэден с непререкаемым выражением покачал головой:

— Тебе нужно подкрепиться. Вставай, лапочка, хватит валяться.

Он протянул Элли руку, помог ей подняться и повел к дверям. Пижама болталась на ней как на вешалке, волосы растрепались. В общем, человек, стоящий на краю могилы. Я с ноющим сердцем смотрела ей вслед. В сторону Брэдена я даже взглянуть боялась.

— Джосс, ты идешь? — обернулась через плечо Элли.

Ради нее мне придется выдержать пытку. Пытку обществом Брэдена.

Я бы все отдала, лишь бы этого избежать. Но мне предстоит сидеть с ним за одним столом и при этом не смотреть на него и не разговаривать с ним. И он тоже будет делать вид, что не видит меня в упор. Было бы странно, если бы он повел себя иначе.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Дублинской улице

На улице нашей любви
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?Впервые на русском языке!

Саманта Янг

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы