Читаем На Волосок От (ЛП) полностью

  Теперь, спустя несколько недель, полиции и команде Лиз предстояло провести гораздо больше расследований, прежде чем можно было начать какие-либо судебные процессы. Исследование финансов молодого Атьи обнаружило недавнюю серию депозитов на его банковский счет на общую сумму 177 000 фунтов стерлингов — депозиты, которые, к ярости Лиз, в конкретном отделении никогда не думали подвергать сомнению, как будто для студента из Эклза было совершенно нормально иметь такие деньги в его распоряжении. Оказалось возможным отследить деньги до ливанского банка, который до сих пор упорно медлил, чтобы помочь британским усилиям раскрыть первоначальный источник денег.



  Проследить за паутиной связей от Атьи до его контролеров на Ближнем Востоке было сложно и отняло много времени, но Лиз утешала себя тем, что уже было достаточно улик для судебного преследования Атьи и его соратников. Антуан Мильро, потрясенный тем, что планировал сделать его молодой клиент, полностью сотрудничал с Изабель Флориан в Париже и согласился дать показания в суде.



  Мартин был бы доволен этим, подумала Лиз, вставая и подходя к окну своего кабинета. Накануне ночью выпал снег, но сейчас он растаял, оставив тонкий слой слякоти на тротуаре вдоль набережной. Темза была тускло-серой и беспокойной, с зыбкими волнами, взволнованными зимним ветром. Мартин любил дразнить ее, говоря, что Сена — лучшая река, и сегодня она согласилась бы.



  Перестанет ли она когда-нибудь скучать по Мартину? Даже сейчас она чувствовала себя душераздирающе одинокой в мире без него. Она знала, что его смерть послужила какой-то цели. Если бы ему не удалось выманить Рамдани, террорист предупредил бы своих коллег, направлявшихся в Англию, что они пропали. Они бы растаяли, а Лиз все еще искала бы с полдюжины смертоносных мужчин. Она не могла отделаться от мысли, что это была какая-то компенсация за смерть Мартина — это было не так, — но, по крайней мере, это придавало этому какой-то смысл. Он был преданным и профессиональным до конца, и Мартин был бы первым, кто насмехался бы над любым предположением, что он должен был колебаться, чтобы действовать из-за возможной опасности. Он знал, как знала и Лиз, что работа сопряжена с риском.



  Стук в открытую дверь ее кабинета вывел Лиз из задумчивости. — Входите, — сказала она.



  Это был Джеффри Фейн, и на этот раз он действительно выглядел дружелюбно, почти застенчиво. — Элизабет, — неловко сказал он.



  Лиз улыбнулась про себя. Не было смысла злиться; он действительно ничего не мог с собой поделать. — Привет, Джеффри, — сказала она. — Знаете, я действительно предпочитаю Лиз.



  — Конечно, — сказал он, входя в комнату. Лиз вернулась к своему столу и села, указывая Фейну на стул. Но он покачал головой; что необычно для него, он, казалось, понимал, что его присутствие может быть не совсем желанным. — Я просто хотел сказать, как мне жаль слышать о Мартине Сёра. Я знаю, что вы двое были близки. Он сделал паузу, как будто услышав свои слова и то, как неубедительно они звучали.



  — Спасибо, — просто сказала она.



  Он немного покашлял. — Насколько я понимаю, в Манчестере вы добились блестящих результатов.



  — Как мило с твоей стороны. Многое пошло не так».



  — Возможно, но когда? И ты предотвратил самое худшее. Отличная работа.'



  Поэтому Фейн пришел? – недоумевала Лиз. Нежное сочувствие, за которым следует похлопывание по спине? Она знала его достаточно долго, чтобы понимать, что должен быть какой-то другой план.



  Так и было. Фейн вошел прямо в комнату, сел, выпрямил длинную спину и закинул вялую ногу на одно колено. Это был Джеффри Фейн, которого она знала. Она с опаской наблюдала за ним, ожидая, что будет дальше. Он сказал: «На самом деле у меня есть кое-какие новости».



  'Действительно?' Она попыталась выглядеть удивленной.



  «Вчера у меня была встреча с нашим другом Энди Бокусом. Не совсем счастливая встреча, можно сказать. Я указал, что в этом деле недостающее звено, которое бы нам очень помогло».



  «Баакриме».



  'Верно. Министр, — сказал Фейн с легким удивлением, которое он всегда выказывал, когда обнаруживал, что Лиз тоже добралась туда. «Он был и зачинщиком, и стержнем всего этого дела».



  «Но в настоящее время недоступен».



  — Похоже на то. Благодаря американской небрежности. Когда они поспешили, он, должно быть, запаниковал и решил связать свою судьбу с русскими.



  — Ты снова сказал это Бокусу?



  — Так много слов.



  «Это не могло не понравиться».



  Фейн лукаво улыбнулся. Лиз видела, что сейчас он наслаждается собой.



  — На самом деле у него были более серьезные заботы.



  'Ой?'



  'Да. Кажется, его продвигают. Назад в Лэнгли.



  — Я думал, он будет доволен. Бокусу здесь никогда не нравилось.



  'Это правда. Или, по крайней мере , мы ему никогда не нравились, а точнее, я . Ухмылку Фейна теперь можно было описать только как злую. «Но, по его словам, это звучало так, как будто он уходил под каким-то облаком. Никаких труб у ворот Лэнгли, когда появится Энди.



  — Но что он сделал не так?



  — Его обвиняют в исчезновении Баакриме.



  'Действительно? Это был Майлз Брукхейвен в Сане, руководивший Baakrime.



Перейти на страницу:

Похожие книги