Читаем На всех хватит! полностью

Мы спрятались в узкой щели в стене каньона. Этот чертов придурок-баптист выпил всю свою воду в первый же день и на второй, после полудня, когда солнце достало до нас своими лучами, он начал ныть, клянчить, умолять… потом перешел к угрозам, перемежаемым бессвязными молитвами. Я не стал ждать, пока он, наконец, решится напасть — достал свой «боуи» и объяснил, что перережу ему глотку в тот же миг, когда он коснется моей фляги. Тогда он снова начал ныть, и пришлось пообещать прирезать его и в том случае, если он не заткнется.

А ночью на дне каньона запылал огонь.

Никогда в жизни я не видел более мрачного и величественного зрелища. И, надеюсь, не увижу.

Тысячи и тысячи нелюдей — орков, гоблинов, троллей и других. О некоторых я и не слышал до того дня. Темная масса, затопившая каньон, словно море…

Изредка до нас доносились крики приносимых в жертву. Их было немало — путешественников вроде нас, жителей дальних ферм, не успевших почуять приближающуюся грозу и убраться за стены фортов… впрочем, те, кто успел это сделать, лишь оттянули неизбежное — из пятнадцати фортов уцелело лишь два.

Пару раз, когда крики были особенно пронзительные — наверное, их издавала женщина или ребенок, — мне приходилось сражаться с баптистом, которой рвался… не знаю, что он собирался сделать…

Хуже всего был третий день. Прямо под нами расположился отряд гоблинов, и я боялся лишний раз шевельнуться — слух у этих ребят отменный, равно как и чутье. Мне еще повезло, что мой наниматель выбрал именно этот день, чтобы вручить свою душу Всевышнему — с утра он еще стонал и даже пытался шевелиться, а к вечеру уже остыл. А ночью все повторилось снова. Я пытался заснуть, точнее, свалиться в бредовый кошмар… до тех пор, пока в один из моментов просветления не обнаружил, что сижу на краю щели и радостно хохочу, глядя на мечущиеся в пламени фигурки. Пришлось прицепиться ремнем к телу баптиста — благо он уже успел закоченеть и вполне годился на роль якоря.

Они ушли под утро.

— Наш единственный шанс, — медленно сказал я, — оставить между собой и федеральной экспедицией как можно большее расстояние. Попытаться проскочить границу во время сбора… и молиться, чтобы Союз Племен не очень интересовался, что происходит за их спинами.

— Я понял, — Малыш Уин с сожалением посмотрел на тлеющий огрызок сигары и тщательно втоптал его в песок. — Что надо делать?

— Мне, — я воровато огляделся по сторонам, — осталось обстряпать одно дельце… думаю, это не займет много времени. Заодно прикуплю кой-чего.

— Сколько? — лаконично осведомился Уин. Я произвел в уме быстрый подсчет.

— Сотни хватит с лихвой.

Кошелек мне пришлось выхватывать из воздуха буквально перед глазами — Уин бросил его почти без замаха. Хороший бросок…

— Ты пока можешь собрать все, что мы выжали из бедолаги Хинброкла, — сказал я. — А потом… просто выходи из города и иди в сторону солнца. Через три мили увидишь холм с двумя кактусами, на правом болтается коровий череп. Я буду ждать тебя под этим холмом.

— Собрать все… — задумчиво повторил полукровка. — Крис, вообще-то мы отобрали довольно много. Я, конечно, могу взять тележку, но как далеко…

— Точно, — я с силой хлопнул себя по лбу. — Так и знал, что непременно забуду тебе сказать. Видишь во-он тот черный забор? Это конюшня Пао Рутгера, хозяина «Железной подковы». Купишь там осла.

— Осла?

— Именно, — кивнул я. — Серенького такого ослика, желательно поменьше ростом… если, конечно, там будет из кого выбирать. Обычно там есть парочка… не считая приказчика.

— Я мог бы купить лошадей, — предложил полукровка. — Хотя, признаюсь, верховая езда никогда не входила в число моих любимых занятий.

— Уин, — я церемонно приложил ладонь чуть повыше кармана для часов. — Я мог бы прочитать длинную лекцию о сравнительных достоинствах и недостатках различных средств передвижения по Пограничью, но времени у нас немного, а посему очень прошу тебя — просто поверь мне на слово.

— Верю, — серьезно сказал Уин. — Мы ведь партнеры, не так ли?

— Партнеры, — согласился я.

ГЛАВА 4

Иллика аэн Леда, ненужная принцесса

«В предутренний час, когда языки тумана, в последний раз коснувшись черных скал, потянулись прочь от берега, белопарусный корабль возник из серой мглы. Легли на влажный песок резные доски сходен, и звонко простучали по ним копыта единорога, чья шелковистая шерсть источала волшебное сияние. А на спине его восседала прекрасная эльфийка в блистающих доспехах, и зеленый плащ струился за ней…»

Так бы начал свою речь старый зануда Вальери, если бы вдруг воспылал желанием сделать из этой истории одну из своих заунывных баллад. Только желание у него такое никогда не возникнет — старый лентяй и ногтем не пошевельнет без королевского указа или не менее королевского задатка. Ну и ладно. Как говорят в таких случаях люди — не больно-то и хотелось. Тем паче что происходило все вовсе не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды на Диком западе

Похожие книги