Последовав совету Юллы, я всего лишь заработала очередной приступ головокружения — от зрелища десятков карет и сотен, нет, тысяч, существ, помноженных на свои отражения в зеркальных витринах.
— Две кареты и трое всадников, — пояснила Юлла в ответ на мой жалобный писк. — Они держатся за нами от самого порта.
— Но зачем? — удивилась я.
— Чтобы знать, куда мы направляемся.
— Они не умеют читать?
На этот раз удивляться пришлось моей спутнице:
— С чего ты решила?
— Но ведь на карете большими буквами написано название отеля, — сказала я. — И в нее загрузили наш багаж. Разве нельзя догадаться, что именно в этот отель мы и направимся.
Улыбка, которая появилась на лице Юллы после этих слов, мне не понравилась. Так улыбаются… скажем, глядя на несмышленого щенка, оставившего лужу на сияющем мраморе тронного зала.
— Они умеют читать, — сухо произнесла Юлла. — И умеют догадываться. Просто те люди, что следят за нами, не привыкли основываться на догадках — они желают знать. И быть твердо уверенными в этом знании. И потом, в их мире то, что вещи путешественника отправлены в какой-то отель, может означать как раз обратное — то, что он там никогда не появится.
— Почему?
— Думаю, — после недолгой паузы сказала Юлла, — ответ на этот вопрос тебе придется немного подождать. Он длинный. Очень.
Я заткнулась.
Отель выделялся среди окружающих его коробок размерами — семиэтажная серая громадина на, как не преминул бы уточнить любой гном, тысячу номеров. Впрочем, гном также постарался бы вымерять все возможные измерения этого здания снаружи и изнутри, попробовать на вкус камни, известку, штукатурку, и все это лишь затем, чтобы в очередной раз убедиться, что ничто, построенное не гномами, не может и близко сравниться с творениями подземных коротышек.
В просторном холле с мраморным полом и ослепительным электрическим освещением сидело человек пятьдесят, примерно такое же число вместительных плевательниц было расставлено вокруг. То, что последние занимали свое место вовсе не зря, я почувствовала еще в дверях.
Мы преодолели примерно половину пути к широкой, устланной красным ковром лестнице, когда из дверей — судя по шуму, клубам табачного дыма и запаху спиртного, это был бар — прямо на меня вылетел человек. Миг спустя он уже лежал у моих ног — а оседлавшая его Юлла пыталась завязать его руки двойным морским узлом.
— Доволь… ай… хва-а-а…
— Оставь его, — вздохнула я. — Столь нетрезвое создание неспособно совершить даже убийство таракана.
Юлла выполнила мой приказ «с довеском», не только отпустив несчастного, но и вернув ему — одной левой, без всяких видимых усилий! — вертикальное положение. Обретя свободу, человек, теперь я смогла разглядеть, что это был мужчина лет тридцати, поправил воротник сорочки, отчего тот еще более перекосился, и манерно раскланялся.
— Благодарю за спасение, о прелестная эльфийская дева.
Признаюсь, я удивилась — по моим представлениям, человек со столь высоким содержанием спирта в выдохе не мог бы простоять на ногах и двух ударов сердца, не говоря уже о том, чтобы произнести связную и соответствующую обстановке фразу.
Видно, эта же мысль посетила и Юллу, потому что та немедленно развернулась к незнакомцу боком, а угловатый предмет под плащом приобрел еще более угрожающие очертания.
Человек это заметил.
— Прошу вас, черная богиня, не надо делать из меня решето, — рассмеялся он. — Хоть я и не боюсь этого столь же сильно, как остальные в этом зале, но все равно залечивание дыр от пуль — чертовски долгое и утомительное занятие. Право, я и без того готов хоть десять раз признать себя побежденным. Николай Рысьев к вашим услугам, — отрекомендовался он и после неуловимой паузы добавил: — Граф. Потомственный. Вампир.
— Вы из Трансильвании? — с любопытством спросила я.
Человек скривился.
— Нет. Из Сибири.
— Сибирь — это в России, там, где холодно? — уточнила я свои географические познания.
— Да, — кивнул вампир. — Особенно зимой.
— А… — начала было я.
— Прошу прощения, граф, — неуловимым движением Юлла вклинилась между нами. — Но мы спешим.
— Понимаю… и не смею вас задерживать, — граф отвесил еще один поклон. Невероятно — но все его движения были четкими, выверенными и прекрасно скоординированными. Похоже, рассказы наставника Умхара о нестойкости людей к спиртному нуждаются в корректировке… по крайней мере, применительно к сибирским вампирам.
— Надеюсь, вы все же позволите мне питать надежду, что следующая наша встреча будет не столь скоротечна?
— При условии, — настойчиво подталкиваемая Юллой, я все же попыталась выдать Николаю одну из своих «коронных» ослепительных улыбок, — если она не начнется с того же, что и эта.
— Это невозможно! — выкрикнул вампир вслед мне. — Любой, кто видит вас, прекрасная леди, немедленно оказывается у ваших ног.