— О Боже, Куинн, — простонал Джет, от волнения покусывая ее ухо, и Куинн наконец позволила своим зубам вонзиться в его шею.
Она почувствовала, как он напрягся, и почти выдернула клыки, боясь причинить ему боль, но тут он начал вжиматься в ее ласкающую руку, простонав: «О, да, Куинн, да. Боже, детка. Боже мой.»
С облегчением она оставила свои клыки внутри и продолжила ласкать его, ее собственное тело отзывалось так, как будто она ласкала себя, ощущение нарастало, его руки двигались вверх к ее груди, массируя и сжимая, а затем пощипывая ее соски. Все это смешалось воедино и нарастало внутри нее, волна за волной нарастающего возбуждения и потребности, а затем далекий крик донесся до ее слуха, когда Джет внезапно застонал и пошатнулся.
Куинн уже вытаскивала клыки с его шеи, когда он упал на колени, утянув ее с собой. Отстранившись, она с беспокойством посмотрела на него, когда он открыл глаза.
— Не останавливайся, — простонал он, но его слегка качало, и она знала, что выпила больше крови, чем, вероятно, должна была. Дотянувшись до его запястья, она нащупала его пульс, с облегчением почувствовав, что он лишь немного увеличился, а затем вдалеке раздался еще один крик. Она не могла сказать, как далеко они были, но если они слышали их, то, они были слишком близко, и Куинн коротко обняла Джета и прошептала: «Нам пора идти».
«Ага.» Он вздохнул это слово в ее волосы, шевеля их своим дыханием.
— Ты можешь встать? — спросила она, вставая и протягивая ему руку.
Джет взял ее, но использовал только для того, чтобы удержаться на ногах.
«Как ты?» — спросил он, слегка нахмурившись. Он покачивался на ногах, выражение его лица было немного дезориентированным, и она убрала прядь волос с его лица и улыбнулась.
«Я в порядке. Лучше. Ты тоже будешь, как только я доставлю тебя в безопасное место. А теперь подожди здесь минутку. Подгоняя его ближе к дереву, она прислонила его к нему, чтобы он не упал, а затем быстро взобралась на дерево. Куинн не думала об этом, она просто делала это, что действительно впечатляло. Она никогда раньше не лазила по деревьям, даже в детстве. Но ее сила сделала это легко возможным, и она взобралась наверх, насколько дерево могло удержать ее, а затем передвинула ветки, закрывающие ей обзор, чтобы посмотреть на окрестности.
Сначала она заметила лагерь, и он определенно был похож на какой-то лагерь или гостиницу, а не на город, а затем она последовала за звуком еще одного крика и оглянулась назад, откуда они пришли прошлой ночью. Сначала она ничего не видела, но потом ей показалось, что она заметила движение на одном дереве, и тут же начала спускаться вниз. Лагерь был ближе, чем то движение, которое Куинн заметила в деревьях, но как бы быстро ни двигались бессмертные, ей не удастся увести Джета и людей в лагере в безопасное место, прежде чем на них набросятся русские женщины.
Джет все еще был прислонен к дереву, когда она спрыгнула на землю рядом с ним. Куинн не стала объяснять; она просто перекинула его через плечо и побежала в сторону лагеря. . и начала молиться.
Глава 6
«Какого черта, что значит у тебя нет телефона? В наше время у каждого есть проклятый мобильный телефон. Почему у вас нет?
Джет моргнул, открыв глаза на этот рев, морщась при этом. В голове стучало, как в барабан. Он бы подумал, что страдает от адского похмелья, если бы его воспоминания не были неповрежденными. К сожалению, с его памятью все было в порядке, и последнее, что он помнил, это разговор с Куинн, тошноту, охватившую его, и боль, начавшую пульсировать в голове, пока она бежала по лесу, перепрыгивая через бревна и огибая деревья на своем пути. Она отчаянно мчалась, чтобы спасти его и, по-видимому, шестерых — нет, семерых — людей, которые теперь смотрели на нее через всю комнату, со смесью беспокойства из-за ее окровавленной и растрепанной одежды и явного раздражения от ее возмушения.
«Мэм, вы должны успокоиться и рассказать нам, что произошло», — успокаивающе сказал темноволосый из двух мужчин среди семи человек. — Очевидно, вы пережили что-то ужасное, но теперь вы в безопасности и…
«Я не в безопасности!» — рявкнула Куинн, а затем нетерпеливо поерзала и добавила: — Ну, я в порядке, а вы и Джет — нет, и… — Ее голос прервался, когда она взглянула на него и увидела, что он не спит. — О, Джет, — выдохнула она, подбегая к тому месту, где он сидел на большом кожаном диване, на котором только что лежал. «Ты очнулся. Как ты себя чувствуешь? Ты потерял сознание.
«Я не упал в обморок», — прорычал он, потянувшись, чтобы погладить шишку на затылке, где, казалось, происходила большая часть барабанной дроби. Заметив выражение ее лица, он поморщился и признался: «Хорошо, я потерял сознание. Это кровь прилила к моей голове, и то, что я раскачивался и стукался о твою задницу, когда ты несла меня через лес. Черт, женщина, у тебя костлявая задница, — пожаловался он. «Нам действительно нужно накормить тебя чем-то, кроме ростков люцерны и капусты. Чем-то серьезным, — добавил он, поскольку в их общем сне она ела картошку фри.