Читаем На закат от Мангазеи полностью

Один из казаков упал на колени рядом с Хадри и стал истово креститься, шепча молитву и отбивая земные поклоны.

— Ты и впрямь веришь, что там, внизу, живет старый народ? — повернулся к нему Макарин.

— Не знаю. Я предпочитаю верить только в то, что вижу своими глазами.

Хадри вдруг прекратил напевать, встал и подошел к ближайшему оленю. Он долго гладил его по морде, что-то шепча. Потом снял с него упряжь, отвел в сторону, достал с пояса длинный нож.

— Эй! Самоед! Ты что делаешь?

Воевода ринулся было к Хадри, но Шубин крепко взял его за локоть.

— Не мешай. Он должен это сделать, иначе дальше не поедет.

— Но у нас и так мало оленей!

Хадри быстро перерезал оленю горло. Тот забился в конвульсиях, замотал головой, пытаясь оттолкнуть самоеда. Хадри крепко держал его за рога и прижимал к земле. Кровь волнами хлестала на траву, заливая все вокруг. Когда животное затихло, Хадри вытер нож, сунул его за пояс, связал оленю ноги куском веревки, и с трудом потащил тяжелую тушу вниз, к яме.

Все стояли на вершине холма и молча наблюдали, как самоед сперва долго, надрываясь, спускал оленя по склону, потом, когда до ямы оставалось несколько шагов, стал осторожно подталкивать тушу к краю. Наконец, олень с шорохом рухнул вниз, увлекая за собой комья мокрой земли, исчез, оставив после себя только длинный темный след на зелени холма. Хадри отпрыгнул от ямы, и Макарину показалось, что там, откуда упал олень, яма стала шире.

Когда самоед поднялся обратно, то долго о чем-то говорил Шубину, хмурясь и с опаской поглядывая на расстилающееся внизу болото.

— О чем он говорит, Шубин? — спросил воевода.

Поморец обернулся.

— Говорит, что подземные духи приняли жертву… Вроде бы.

Кокарев хмыкнул.

— То есть можно ехать дальше?

— Да. Только единственная дорога через топи как раз перекрыта ямой. И ее не объедешь, затянет. Тут как раз с краю самое гиблое место. Придется в обход, вдоль края болота. Дальше будет еще тропа, а там и до излучины Пура недалеко. К ночи должны успеть.

— Так чего ждем? — сказал воевода. — Давайте уже покинем побыстрее эту яму. Меня от одного ее вида трясет.

Все спешно разбежались по нартам, Хадри огрел ведущего оленя шестом, и упряжки набирая скорость, ринулись с холма вниз, забирая вдоль болота направо.

— Что там было? — спросила Иринья.

— Ничего особенного, — ответил Макарин. — Дыра в земле. В обход поехали.

Яма не выходила у него из головы. Он смотрел в ее сторону, даже когда они спустились с холма в низину, и про яму стал напоминать только висящий над болотом слоистый пар. Провал навряд ли был входом в преисподнюю, но что-то потустороннее все же чудилось в этом идеально круглом отверстии.

Словно в ответ на эти мысли, снизу, из-под земли вдруг послышался глухой рокот. Из оставшейся позади ямы вырвались клубы сизого дыма. Землю тряхнуло, и вместе с землей, казалось, тряхнуло все вокруг, холмы, болото, воздух. Олени заверещали, вздыбились, рванули вперед, грозя разорвать упряжь. Сквозь нарастающий со всех сторон грохот послышался крик воеводы «Вперед! Быстрее!», а сзади, все ближе и ближе подбиралось белесое вонючее облако, сквозь которое обернувшийся назад Макарин видел, как медленно сползает вниз склон только что покинутого ими холма. Яма расширялась. Уже стали видны языки новых провалов. Земля сползала в дыру целыми пластами, один за другим. Макарин не услышал команды, но увидел, как казаки в панике спрыгивают с нарт и бегут вперед. Да, подумал он будто в ступоре, нарты тяжелые, нужно облегчить, тогда может успеем уйти. Он перевалился через борт, упал в мягкий ягель. Почва под руками ходила ходуном и была горячей. Краем глаза он увидел, что кусок покрытой лишайником земли исчез совсем рядом, в нескольких шагах от него. Он оступился, едва не упав в разверзшуюся перед ним пропасть. Дым валил не переставая, мешая видеть, забивая вонючей взвесью нос и глотку. Задыхаясь, он налетел вытянутой рукой на что-то мягкое, и не сразу понял, что это бок стоящего оленя. Затем из тухлого облака на него налетел Шубин, сбил с ног, заорал:

— Зачем ты ее бросил, дьяк! Живо за мной, веревку ищи!

И пролетел мимо, назад, туда где расползались во все стороны языки провала.

Макарин с трудом поднялся, и только сейчас до него дошло, что уже не слышно рокота снизу, не слышно шороха осыпающейся земли, а олени, хрипя, дергают вперед нарты, но не могут сдвинуться с места.

— Твои нарты сорвались, дьяк! — крикнул Шубин. — Там Иринья, веревку давай!

Натянутые как струна постромки тянулись от бортов шубинских нарт вниз, в темноту затянутого дымом провала. Оттуда торчала голова оленя с выпученными глазами. Олень бил края ямы копытами, пытаясь выкарабкаться.

Шубин кинул конец веревки.

— Держи. Я попробую до нее добраться.

Он обмотался другим концом, опустился на колени и осторожно пополз к провалу.

— Э! Вы что, все с ума посходили?! — набежал с боку воевода. — А ну быстро режьте упряжь!

— Там девка, — сказал ему Макарин.

Кокарев умолк в замешательстве, но быстро среагировал:

— Ну и что? Вы хотите, чтобы всех оленей туда утащило? Они еле держатся! Плевать на девку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы