Читаем На закате полностью

Она просидела целый час, уставившись на костер. Почти все переселенцы уже отужинали и теперь устраивались на ночлег. Порой Лидия ловила на себе чей-то любопытный взгляд, но, едва она поднимала глаза, человек тут же отворачивался. Поев без всякого аппетита, Лидия уложила спящего малыша в корзинку.

Вернувшись к костру, она встретила Ма. Вид миссис Лэнгстон не предвещал ничего хорошего – ни дать ни взять индейский вождь, вступивший на тропу войны.

– Ты бы лучше поглядела, куда подевался твой муженек. – Ма сурово нахмурилась.

– А что такое?

– Да ничего. Там, у реки, целый фургон каких-то шлюшек.

– Шлюшек?

– Вот именно! Ступай, да побыстрей. А я побуду с Ли.

Спеша к реке, Лидия терялась в догадках. Попадавшиеся на пути люди смотрели на нее так, словно знали что-то ужасное, но не решались сказать ей об этом.

Фургон, о котором говорил Бубба, поразил Лидию. Ничего подобного она в жизни не видела. На боках были намалеваны гирлянды цветов, сердечки и голуби, втулки выкрашены в ярко-красный цвет, брезентовый полог откинут, а внутри висели предметы женского туалета.

Росс восседал на Счастливчике, перекинув ногу через луку. Судя по всему, он наслаждался жизнью. Сдвинув шляпу на затылок, он попыхивал сигарой и громко смеялся. Его великолепные белые зубы блестели. Своей лихой позой и самодовольством Росс напомнил ей Скаута, и Лидия пришла в ярость.

Росс беседовал с пятью женщинами, разместившимися на сиденье фургона. Одна из них, томно обмахиваясь широким пурпурным веером, буквально пожирала его глазами. Глубокое декольте этой дамы выставляло напоказ все ее прелести.

Подойдя к фургону, Лидия застыла в напряженной позе и подняла голову.

Первой девушку заметила мадам, и веер замер у нее в руке. Профессиональное чутье тотчас подсказало ей, что это великолепный материал. Если девицу слегка подкрасить и нарядить во что-нибудь получше простенького платьица, на ней можно заработать целое состояние. Какая богатая фактура!

Заметив, что его собеседницы отвлеклись, Росс повернул голову и увидел Лидию.

– Вы собираетесь сегодня ужинать, мистер Коулмен? – холодно спросила Лидия.

Росс выпустил кольцо дыма.

– Леди, позвольте представить вам миссис Коулмен. Лидия, это мадам Ларю и ее… подопечные.

Бесцеремонно разглядывая Лидию, девицы перешептывались. Одна из них довольно громко заметила:

– В жизни не видала такой шевелюры!

Обозлившись, что они пялятся на нее, Лидия обратилась к мужу:

– Ну так как? Я жду ответа.

Глядя на хрупкую фигурку, залитую лучами вечернего солнца, Росс всей душой жалел о том, что она так обворожительна. Почему даже в этом скромном платье Лидия для него более желанна, чем эти доступные дамы в атласе и кружевах? Его жена походила сейчас на гордую львицу. Росс же, ощущая себя укротителем, жаждал поскорее приступить к делу. Для начала он впился бы губами в этот презрительно изогнутый рот.

– Нет, ужинать я не буду. Эти прелестные дамы, – Росс галантно поклонился, отчего девицы дружно захихикали, – чуть не утонули в болоте, и я помог им выбраться. Теперь они просят проводить их до города, где наверняка сгорают от нетерпения посетители салуна «Тенистый уголок».

– Все, у кого в карманах брюк звякают монеты, – наши друзья, – томно изрекла одна из девиц.

– Желательно, чтобы в брюках было кое-что еще, – добавила другая, и все, в том числе Росс, разразились дружным смехом.

Лидия вздернула подбородок.

– Желаю приятно провести время, – язвительно бросила она и, не оборачиваясь, пошла в лагерь.

Росс смотрел ей вслед, задумчиво жуя сигару. Судя по всему, ей все равно. Если бы она попросила, он последовал бы за ней. Ну а раз так… Только сейчас Росс понял, как истосковался по выпивке, игре и женщинам. Да, ему нужна женщина! Вначале Виктория месяцами не подпускала его к себе, теперь эта девица, на которой он якобы женился, нарочно обольщает его, зная, что он дал себе слово к ней не притрагиваться.

Росс сыт по горло семейной жизнью. Хватит! Сегодня у него богатый выбор, и будь он проклят, если не перетрахает всех этих бабенок, пусть даже завтра ему придется расплачиваться за это.

Лениво обведя глазами потенциальных партнерш, Росс задержал взгляд на мадам Ларю.

– К вашим услугам, леди.


– Вижу, книга вам нравится.

Лидия подняла глаза:

– Здравствуйте, Уинстон. Да, очень.

Молодой человек улыбнулся.

– Позвольте присесть, – промолвил он, кивнув на скамеечку.

Лидия была благодарна Хиллу за то, что он разговаривает с ней так, словно ничего особенного не случилось. Теперь уже всем обитателям лагеря было известно, что Росс отправился в Оуэнтаун с проститутками, и они смотрели на Лидию с таким сочувствием, будто она в трауре. Если бы они знали, до чего ей это безразлично!

На самом деле все обстояло совсем не так. Когда Росс в присутствии девиц из борделя оскорбил Лидию, в ней что-то оборвалось, и с тех пор душевная боль не проходила.

– Прошу вас, Уинстон. – Лидия через силу улыбнулась. – Хотите кофе?

– Спасибо, не откажусь.

Молодой человек пригубил горячий напиток.

– Одно из двух – или чтение дается вам слишком легко, или вы стесняетесь обратиться ко мне за помощью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коулмены

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы