Читаем На Западе Диком полностью

Толпа заколыхалась, выбрасывая из чрева двоих раздетых бойцов. «Зачинщики!» — догадался я, уже понаблюдав подобные «веселья» в Московии. Ещё отец рассказывал, что они также устраивали массовые махания кулаками. В моём же детстве такого уже не было, хотя я и слышал, что в других станицах устраивали подобное.

— Заводские против колхозников драться собрались! — Продолжил объяснения розмысл.

— Я уже понял. Не дело это, надо чтобы нормальные состязания устраивали. А если кого покалечат? Как они на завтра работать будут?

— Они же не воины, Игорь, а как по другому дух сражения выпускать, что дремлет в каждом мужчине. Потому и есть мужичья забава такая. Да и то, летом редко бывает, вот зимой — так каждую неделю. Так и состязания устраиваем, со скоморохами, с весельем, а они всё равно мордобой устраивают.

— О, да, у нас и скоморохи есть?

— Эти самые первые к нам прибились, нет, говорят, им на родине покоя, то гонят, то бьют, а порой и казнят.

— А здесь у нас им, чем хорошо, ирокезы да алконгины нищие, а у наших переселенцев у самих последние штаны? За еду работать глупо, подождали бы, может лет через пять всё наладится.

— Прости, государь, я им кошт назначил хороший. — Когда Тлехи называет меня государем, значит не уверен в правильности своего решения. — Учат у нашего правовестника Правь, да песни и стихи из старого духодержца, после это народу несут.

— Сам додумался?

— Нет, это они сами предложили, я с правовестниками посовещался и добро дал.

Рёв полусотни глоток не дал Тлехи рассказать про тружеников культуры. Видимо кто-то из зачинщиков одолел другого и толпа смешалась в отчаянной схватке. Наблюдать криворукое зрелище было скучно, нелепые размашистые удары, полное отсутствие осмысленности в бою — действительно мужицкая забава.

— Скоро придут галеоны с новыми поселенцами, из них восемь наши, на них будешь перевозить половину в Кулигин. Думаю, по дороге надо сделать ещё один порт, через который будет удобнее торговать с местными. — Подумал, что место Нового Амстердама весьма удачно и пока нет голландцев, пусть и не будет. Мы сидели за картой в кабинете главного розмысла.

— Это хорошее дело, очень много прибывает, всех не успеваем перевозить в старый Аркаим. И так выделил тысячу лошадей на караваны для отправки, а первый караван вернулся только через год, хорошо, что Олег приказ прислал — возить только до Спокана. Теперь чуть быстрее получится. — Порадовался Тлехи.

— Но это ещё не всё. Нужно, чтобы ты подготовил человек 400 ружейному бою, желательно, чтобы у каждого баба была. Вот их отправишь на этот остров, там есть нефть, она нам скоро понадобится, а всех местных надо или замирить, или выселить на другой берег. — Это я уже про Тринидад. Единственное место, где я точно знал — лежит легкодобываемая нефть. Про Техасскую нефть я слышал, но вот бурить на 200 метров в Кочиме мы начали лишь недавно, а в Техасе более глубокое залегание, да ещё и попробуй найди где.

— Вот ты говоришь, человек 400, а я бы и тыщи две отправил. Да ещё и без ружей, откуда такие только появились — бандиты и бузотёры. Я таких приказал селить на восток от Реброва, думал в глуши поселю, а там онейда пришли, говорят, убери этих лиходеев подальше от нас, иначе мы их сами перебьём. Спрашиваю, от чего так поселенцев невзлюбили? Мне и рассказали, что нападают на деревни, воруют, девок насилуют.

— Хорошо, только выбери их них человек 400 понадёжней и всё же дай им ружья, а остальным вилы и топоры, пусть там удаль свою показывают. Онейда и все ирокезы — наши люди, слышал, Правь сильно полюбили.

— Это так. С тех пор, как меня признали Хино — решил оставить себе вторым именем, уважение приносят отовсюду. Когда на тропу войны выходят, всегда мне вестника шлют. Почти три десятка племён заказали наборы для храма Ворона, вожди и шаманы прислали своих детей в Малый Собор — будущие правовестники. Просили меня, чтобы мы Орла, следящего за порядком и миром с вершины Белой сосны, включили в книгу. Я пообещал передать их просьбу в Аркаим Большому Собору. — Я стремительно подхватил отвалившуюся челюсть, едва не проломившую столешницу.

— Тлехи, поясни мне некоторые моменты, но по порядку. Что за войны, ты же сказал — замирили всех? — Задал я первый вопрос.

— Всех, да не совсем, земля огромна и помимо людей Длинного Дома, которых ты велел называть ирокезы, есть и другие. Ирокезы вовсе не против такого имени, с ними поначалу решал вопросы Зорян, его они назвали человеком дающем названия словам. Теперь, как мы назовём слово, так и будет. Потому для войны с упорствующими, ирокезы и северные братья отправляют своих воинов. Франки, которые приняли Правь, тоже свободные люди, а те, что против — сидят в остроге Квебека без оков, но без права самим торговать с местными народами.

— Вы и франков? Э-э-э… — Я даже дар речи потерял.

— Ты же сам велел, а Зорян сказал о том другим тоэнам — они и разобрались.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Западе Диком

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика