Затруднительно приканчивать каждую вошь, когда их сотни. Они довольно жесткие, и давить их ногтями по большому счету скучно. Поэтому Тьяден, соорудив из проволоки держалку, пристроил над горящим свечным огарком крышку от банки с ваксой. На эту маленькую сковородку все просто бросают вшей: щелк! – и твари каюк.
Мы сидим кружком, рубахи на коленях, голые до пояса в тепле, руки работают. У Хайе вши какие-то особенно аристократичные, с красным крестиком на голове. Он утверждает, что вывез их из лазарета в Туру, позаимствовал лично у полкового врача. Еще он твердит, что жир, потихоньку накапливающийся в жестяной крышке, использует для смазки сапог, и целых полчаса покатывается со смеху над своей шуткой.
Правда, сегодня он большого успеха не имеет; нас слишком занимает кое-что другое.
Слух оказался верным. Химмельштос здесь. Прибыл вчера, мы уже слышали знакомый голос. Говорят, дома он чересчур допек на пашне нескольких новобранцев. Не подозревая, что один из них – сынок важного чиновника. На том и свернул себе шею.
Тут он здорово удивится. Тьяден уже не один час мозгует, что скажет ему в ответ. Хайе задумчиво разглядывает свою лапищу и подмигивает мне. Та взбучка была кульминацией его существования; он рассказывал, что до сих пор иной раз видит ее во сне.
Кропп и Мюллер ведут разговор. Кропп единственный добыл себе полный котелок чечевицы, вероятно на кухне у саперов. Мюллер алчно косится на котелок, но сдерживается, спрашивает:
– Альберт, что бы ты сделал, если б сейчас вдруг настал мир?
– Мира нету! – отрубает Альберт.
– Ну а если… – не отстает Мюллер. – Что бы ты сделал?
– Смылся бы отсюда! – бурчит Кропп.
– Это ясно. А потом?
– Напился бы, – говорит Альберт.
– Не болтай чепухи, я серьезно…
– Я тоже, – отвечает Альберт. – Что еще-то делать.
Кач явно заинтригован вопросом. Стребовав с Кроппа в качестве дани толику чечевицы, он надолго задумывается и наконец изрекает:
– Напиться, конечно, можно, а вообще-то ближайшим поездом домой, к женке. Мир ведь, Альберт, старина…
Он роется в клеенчатом бумажнике, достает фотографию, гордо показывает всем:
– Старуха моя! – Потом прячет снимок, чертыхается: – Пропади она пропадом, война эта хренова…
– Тебе хорошо говорить, – вставляю я. – У тебя сынишка есть и жена.
– Верно, – кивает он, – я должон позаботиться, чтоб они не голодали.
Мы смеемся.
– Со жратвой проблем не будет, Кач, в случае чего реквизируешь.
У Мюллера подвело живот, и он никак не угомонится. Тормошит Хайе Вестхуса, отвлекает от мечтаний о взбучке:
– Хайе, вот ты бы что сделал, будь сейчас мир?
– Надо бы ему вздуть тебя хорошенько за этакие разговоры, – вмешиваюсь я, – ты вообще-то почему завел об этом?
– По кочану, – коротко бросает в ответ Мюллер и опять поворачивается к Хайе Вестхусу.
Хайе неожиданно в большом затруднении. Качает веснушчатой черепушкой:
– То есть когда уже не будет войны, да?
– Правильно. Точно подметил.
– Тогда ведь сызнова бабы сыщутся, а? – Хайе облизывается.
– Ясное дело.
– Забодай меня комар, – говорит Хайе, и лицо у него оживляется, – я бы тогда подцепил крепкую деваху, знаешь, этакую гренадершу, в теле, чтоб было за что подержаться, и в перины! Представляешь, настоящие перины на кровати с пружинным матрасом, ох, ребята, я б неделю штанов не надевал.
Все молчат. Картина слишком великолепна. По коже аж мурашки пробегают. В конце концов Мюллер берет себя в руки и спрашивает:
– А потом?
Пауза. И Хайе несколько путано заявляет:
– Будь я унтер-офицером, я бы покудова остался на военке и капитулировал.
– Хайе, у тебя никак шарики за ролики заехали! – вырывается у меня.
Он добродушно спрашивает:
– Ты когда-нибудь торф копал? Попробуй, тогда и говори. – С этими словами он достает из-за голенища ложку и зачерпывает из Альбертова котелка.
– Вряд ли это хуже рытья окопов в Шампани, – отвечаю я.
Хайе жует чечевицу, ухмыляется:
– Только длится дольше. И не посачкуешь.
– Хайе, дружище, дома-то все равно лучше.
– Отчасти. – С открытым ртом он погружается в раздумья.
У него на лице написано, о чем он думает. Бедная лачуга среди болот, с утра до вечера тяжелый труд на жаре, от которой не спрячешься, скудный заработок, грязная батрацкая роба…
– В мирное время на военке никаких забот, – сообщает он, – каждый день кормежка на столе, иначе поднимешь хай, и койка есть, и каждую неделю чистое белье, прямо как барин, исправляешь унтер-офицерскую службу, мундир у тебя любо-дорого глядеть… вечером свободен, идешь в пивную.
Хайе необычайно горд своей идеей. Прямо-таки упивается ею.
– Оттрубишь двенадцать лет, получаешь пенсионный билет и подаешься в сельские жандармы. Целыми днями гуляй не хочу. – Картины будущего бросают его в пот. – Представляешь, какое тебя ждет обхождение? Тут рюмашка коньяку, там пол-литра. С жандармом-то всяк хочет ладить.
– Ты же никогда не станешь унтер-офицером, Хайе, – вставляет Кач.