Читаем На защите юного господина полностью

На звук голоса Крап начала открывать глаза. Встретившись взглядом с Аларисом и довольно быстро придя в себя, она осознала в каком положении оказалась. Еще одно осознание заставило ее взгляд опуститься ниже лица и уставиться на широкую грудную клетку Алариса. Крап неосознанно протянула руку к Аларису и, коснувшись его кожи, провела кончиками пальцев по его туловищу. Намокшая от воды, но при этом довольно приятная на ощупь кожа вызвала мурашки, а твердые, словно камень мышцы, довольную улыбку.

— Ва… — протянула Крап с наполненными счастья глазами, покрасневшими щеками и открытым ртом.

— Крап, — произнес Аларис настороженно, — ты в порядке?

Девушка вздрогнула. Вспомнив о своей миссии, она ловко соскочила с рук Алариса. Вода в этом месте не позволяла ей встать на ноги полноценно, а потому девушка начала плыть.

— Я быстро! — вскрикнула она, взволнованно ища свои инструменты. Неожиданно на глаза попался альбом, плавающий в воде. Увидев его, Крап испуганно бросилась к нему.

Поймать альбом получилось быстро, но его состояние было просто ужасным. Взяв его в руки, девушка разочарованно сдвинула брови и простонала: «Провалила. Я провалила свое задание!»

Аларис, оставшийся в легком недоумении, проследил за движениями девушки. Усмехнувшись, он приложил свою руку ко лбу и зачесал намокшие от воды волосы.


В то же время Респин и Стей, стоявшие за дверью, переглянулись. Они слышали и треск, и плеск, и страдальческий стон.

— Кажется, — протянула Респин, — миссия Крап провалилась.

— Все же, — начала отвечать Стей, — не стоило доверять ей это. Она еще новичок.

— Зато рисует хорошо.

— Надеюсь, она хотя бы запомнит.

— Запомнит.


Поднявшись на несколько ступеней в ванне, Крап наконец-то смогла нормально встать на ноги. Она обернулась к Аларису и, слегка склонившись, начала бегать взглядом по его телу. Надо было сказать, что выглядело это подозрительно. Глаза ее были расширены, а ноздри раздувались при каждом вздохе.

— Что ты делаешь? — спросил Аларис.

— Пытаюсь запомнить каждый изгиб вашего тела.

— Зачем?

— Чтобы потом нарисовать.

Тяжело вздохнув, Аларис спросил:

— Ты не могла бы вылезти из воды? Твоя одежда намокла. Там есть несколько халатов. Переоденься.

Девушка быстро закивала. Развернувшись, она вышла из ванной и подошла к шкафу с одеждой. В шкафу и впрямь висело несколько чистых халатов. Взяв один из них, Крап отложила его, развернулась лицом к Аларису и начала снимать с себя фартук.

— Что ты делаешь? — спросил Аларис все также недоверчиво.

— Встаю так, чтобы вы видели, как я переодеваюсь.

Аларис указал рукой на дверь, без лишних слов намекая подчиненной о том, что она должна сделать. Крап лишь подчинилась. Схватив халат, она как-то обреченно покинула ванную.

— Ну и ну, — протянул Аларис, постепенно выходя из воды, — и ведь с такой высоты шлепнулась, а в голове…

Ступив на пол, покрытый брызгами, Аларис приподнял правую ногу. На полу после его шага остался кровавый отпечаток. Из-за того, что Аларис пошел прямо в эпицентр падения, куда упала не только Крап, но и осколки, его ноги оказались изранены.

— Ладно. Сделаем вид, что этого не произошло.


Стоило Крап покинуть ванную комнату и оказаться в коридоре, как ее взгляд встретился двумя с заинтересованными девушками. При виде промокшей насквозь скрытной те нахмурились.

— И как?

Крап довольно улыбнулась. Приподняв большой палец, она посмотрела на своих товарищей. Кровь потекла из ее носа.

— Черт! — недовольно произнесла Стей. — Надо было мне пойти.

— Ты рисуешь не лучше семилетнего, — ответила Респин, косо смотря на подругу.

— И что? Я бы запечатлела это в своей памяти.


***


Через какое-то время начался завтрак. Сидя за столом, полностью уставленным разными блюдами, Аларис иронично улыбался. Он никогда не просил готовить так много и, напротив, ругал, когда переводили продукты лишь бы угодить вкусу господина, однако в этот раз все это было сделано явно не случайно. Осмотрев стол и примерно подсчитав количество стульев, Аларис пришел к выводу, что их как раз было достаточно для всех членов шпионской группы. Стулья стояли вплотную, но это вряд ли кого-то смущало, кроме самого Алариса.

— Ладно. — Парень вздохнул. — Раз еды так много, вы можете присоединиться ко мне. Не пропадать же добру?

Внезапно двери в столовую распахнулись. Горничные, обслуживавшие Алариса, как и горничные, вошедшие через двери, молча заняли свои места. Каждая из них вынула из своих кармашков на фартуке столовые приборы, а те девушки, что вошли через двери, еще и расставили посуду.

Оказавшись в окружении знакомых лиц, Аларис улыбнулся. На самом деле ему и самому было приятно находиться в обществе товарищей, которыми были еще и очаровательные девушки.

— Приятного аппетита, — произнес Аларис, беря со стола вилку и нож.

— И вам, господин! — хором ответили девушки, радостно улыбаясь. Началась трапеза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд особо опасных горничных

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика