Читаем На землях рассвета полностью

— Нет. То есть, я включал его, но вот выключить… перейдя на ТУ сторону, не смог. Руки тряслись. Я здорово перетрусил. Вдруг мы так приспособились к Зеркалу, что вне его уже не сможем жить? Такое, знаешь, очень даже вероятно. Мы двигаемся, но не едим, а откуда поступает энергия? От резонанса Зеркала. Вот и…

— И ты никому не сказал?

— Как? «Я вот нашел выход за Зеркало, но не смог его открыть, потому что боюсь до смерти»? Так?

— Ну, я бы смог…

— В самом деле? — Охэйо внимательно посмотрел на него. — Хочешь попробовать?

4.

Начав что-нибудь делать, Охэйо действовал быстро. Поскольку вылазка к границе Зеркала в любом случае оставалась опасной, он решил, что должен идти и третий их общий друг — Анту Камайа.

Камайа был восьмым, младшим сыном наместника Хониара. Под Зеркалом Мира не велось войн — вот уже почти двести лет — но военные игры были и он стал лучшим специалистом в них. После пары минут расспросов выяснилось, что сейчас он сидит в Малой Библиотеке — в библиотеке Арсенальной Горы. Вслед за Охэйо Лэйми прошел в это низкое, просторное помещение, расположенное сразу под её крышей. С его потолка, облицованного матовым стеклом, на коричневый навощеный паркет и золотистые изразцы стен падал неяркий свет словно бы зимнего, негреющего солнца. В центре зала стояли окруженные креслами столы, а вдоль стен — шкафы с книгами. Лэйми очень редко бывал здесь — тут хранилась лишь техническая литература, по большей части, изданная ещё до Зеркала.

Камайа, должно быть, узнал их шаги. Он вышел из-за стола, широко улыбаясь — Лэйми уже давно его не навещал. Он не прочь был бы поболтать с другом, но Аннит сразу перешел к делу. Под многочисленные клятвы молчать до окончания вылазки, он объяснил, что они собираются сделать. Глаза Анту загорелись и он стал вдруг очень серьезен. Разговор сразу пошел об возможных опасностях вылазки и о том, как их уменьшить. Проще всего было воспользоваться авиусом — еще со времен Империи в Хониаре сохранилось множество летающих домов — но ни один из них, увы, не вошел бы в созданное Охэйо мини-Зеркало. Все небольшие машины под ним вывелись — кроме, разве что, скутеров — а их небольшие багажники вмещали немного, так что вдруг оказалось, что они могут взять с собой лишь оружие. Мнения о том, какое и сколько, разошлись; не переставая спорить, они втроем поднялись в арсенал.

Арсенал Хониара был громадным помещением. Он занимал всю верхнюю половину пирамиды Горы, располагаясь сразу над главным коридором. Здесь царствовал холодный синеватый полусвет. Лэйми казалось, что этот зал вообще не имеет границ — проходы между бесконечными стальными стеллажами суживались в точку, уходя в неразличимый сумрак, полы и потолки здесь были решетчатые и под ногами — как и над головой — он видел десятки других ярусов. Невольно возникало ощущение, что он тут парит в воздухе…

На стеллажах, тускло отблескивая, лежали бесчисленные орудия смерти — изгнанной из этого мира, но, если он утратит свою уединенность — они вновь обретут убийственное могущество…

Лэйми медленно шел вперед, разглядывая то, что плотными рядами лежало на полках. Вот древние энергетические призмы — силовые и лазерные, не очень мощные, однако вполне способные распороть человеку живот — где-нибудь вне Зеркала, конечно. Вот фокаторы — новейшее оружие Империи, уже успевшее безнадежно устареть. Оружия, созданного под Зеркалом Мира, тут было гораздо больше — оно-то, собственно, и заполняло этот бесконечный зал. Вот разделители, на вид такие же удобные ручки, как и фокаторы, только при включении из них выдвигался острый, как игла, сердечник — и на его острие загорался маленький злой огонек. Это оружие стреляло силовым жгутом толщиной в одну молекулу — оно могло рассечь любой непроводящий материал, тихо, беззвучно, на расстоянии метров до пятидесяти. В воде луч разделителя, правда, терял убойную силу уже через полметра.

Вот темные, массивные устройства длиной всего в двенадцать дюймов, которые крепились на руке с помощью двух браслетов — у локтя и запястья. Ваджра, боевой лазер, могла за несколько секунд уничтожить небольшой дом — на любом расстоянии в пределах прямой видимости.

Не было забыто и оружие в стиле Императора — самодействующие, само находящее и распознающее врага. Ястребы — на самом деле это были стрекозы из стали с шестью крыльями размахом в двадцать дюймов. Там, где у настоящей стрекозы помещается рот, у Ястреба был небольшой, но способный убить лазер. Он мог всюду следовать за своим владельцем, порхая в воздухе. Ястребы могли и сторожить, и атаковать самостоятельно, обрушиваясь на врага разящей тучей. Лишенные инстинкта самосохранения, они были еще и самонаводящимися летающими минами, способными уничтожить при взрыве небольшой космический корабль или танк. Стеллажи тянулись, насколько хватал глаз — и везде прохладным, влажным блеском отливали металлические стрекозы…

— Это всё не больше, чем игрушки, — сказал Камайа. — По крайней мере, здесь. А вот здесь — кое-что настоящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги