Читаем На землях рассвета (СИ) полностью

Майор потянулся к селектору. Найко вдруг понял, что его жизнь закончилась, - его прямо вот сейчас отведут в камеру, где несколько давно потерявших человеческий облик выродков зверски изобьют его, потом сорвут одежду и дружно изнасилуют. А потом... ему станет просто нельзя жить, и он будет искать только возможности...

Найко сам не знал, что с ним происходит. Его сознание тонуло в бездне паники, и он с удивлением услышал собственный голос:

- У меня всё же есть здесь друг. И он ждет моего приезда.

Майор хмыкнул, но убрал руку.

- Кто?

Найко уже успокоился, и вторая его фраза прозвучала не без злорадства:

- Охэйо. Хеннат Охэйо анта Хилайа, третий принц Дома Хилайа.

- А он об этом знает?

- Позвони ему. Просто позвони и спроси.

Майор злобно сплюнул, - как показалось Найко, от разочарования.

- Черт с тобой. Убирайся, - он все же протянул руку к селектору, и юноша замер. Блеф его выглядел очень даже глупо, и он сам хорошо это знал. Но майор сказал:

- Петре, зайди ко мне. Убери отсюда этого сопляка. Нет, не в камеру! Выкинь его к черту с моего вокзала! Почему? А потому! - он хлопнул рукой по столу, и со злостью уставился на Найко.

Легкость одержанной победы вскружила парню голову. Он подошел к столу, и, нагло глядя на майора, забрал свой паспорт.

- Мне нужны мои деньги, - сказал он.

Майор со злостью швырнул на стол бумажку в пятьдесят кун.

- Этого тебе за глаза хватит, чтобы доехать. Убирайся!

У Найко хватило ума не настаивать. Он понимал, что в противном случае жадность майора превзойдет его трусость, и тогда тот может и задуматься, что, раз Охэйо ничего не знает о его приезде...

К счастью, именно в этот миг дверь распахнулась. Мрачный здоровенный сержант молча схватил Найко под руку и поволок из кабинета. Уже в коридоре тот попробовал вырваться, но сержант сделал с его плечом что-то такое, что Найко взвыл от боли. К его счастью, конвоир вовсе не горел служебным рвением: едва доведя юношу до выхода в зал, он отпустил его, и скрылся, так ничего и не сказав.

Найко пулей вылетел наружу - и замер, увидев мрачную привокзальную площадь. Фонари и тут почему-то не горели, и суета огромного множества народа под рельефными свинцовыми тучами казалась ему теперь неестественной и странно тревожной. Здесь явно шел какой-то праздник: сразу в нескольких местах он заметил возвышавшиеся над толпой сцены, где выступали артисты, как ему показалось, пьяные. Во всяком случае, выглядело всё это страшновато и совершенно непонятно для него.

С большим трудом он протолкался к остановкам автобусов, где замер, изучая громадное расписание. Как ни странно, он запомнил, на каком именно автобусе они ехали к Малау, западной резиденции Дома Хилайа. Было, конечно, довольно глупо считать, что номера и маршруты с тех пор остались прежними - и что Охэйо сейчас именно там, - но выбора, увы, не оставалось.

Найко вздохнул. Ему вовсе не нравилось здесь. Дрожа после пережитого, он каждый миг опасался подвоха. Когда какой-то гит - крепкий, симпатичный мужчина лет тридцати - решил вдруг заговорить с ним, он едва не заорал на него. Потом, опомнившись, постарался ответить по возможности вежливо.

- Полагаю, вы встречали друга, который так и не приехал, - так же вежливо сказал мужчина. Голос у него был мягкий, располагающий, но Найко это не тронуло: сейчас все гиты казались ему ворами и бандитами.

Он помотал головой, понимая, что это не так. В конце концов, отмалчиваться, когда тебе задали вопрос, было уже не просто невежливо, - это было оскорбление спросившего, всего на ступеньку отстоявшее от плевка в лицо.

- Нет. Я сам только что приехал, - ему вовсе не хотелось говорить это, но что он ещё мог сказать?

Мужчина внимательно осмотрел его - с ног до головы.

- Похоже, у вас украли все вещи, ведь правда? - Он ещё раз посмотрел на Найко. - Возможно, и деньги. Это очень неприятно. Меня зовут Фаррис. Если угодно, вы можете переночевать у меня.

- Нет. Я сейчас... поеду к другу. Мне не нужна ваша помощь. Спасибо, - мягкий, обволакивающий голос заставил его стыдиться даже непроизнесенной лжи, и Найко вновь помотал головой, не понимая, что это на него нашло.

- Откуда вы знаете, дома ли ваш друг? - спросил Фаррис. - Вечером мы, гиты, веселимся. У него есть телефон? У меня тоже. Вы можете позвонить от меня.

- Он не гит. Он ойрат. Ультра, - ответил Найко с совершенно бессмысленным злорадством. Но Фаррис не смутился.

- В таком случае сомневаюсь, что он составит вам приятную компанию в прогулках по городу. Ультра не пользуются здесь популярностью, - это была не угроза и не насмешка. Просто констатация очевидного факта. - Здесь есть масса интересных мест, о которых они просто не знают. И даже если знают, не могут туда пойти. Я прошу... нет, я настоятельно приглашаю вас поехать ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги