— Она приехала около одиннадцати. Больше ничего не произошло. Мне захотелось пить, а заодно я решил проверить, не прибыл ли ты.
— Хоть что-нибудь стоящее случилось с момента нашего последнего разговора?
— Абсолютно ничего. Хотя... вроде за ней еще кто-то наблюдает.
— Ага, — невнятно промычал я.
— Что «ага»?
— Я просто сказал «ага».
— Это я и сам слышал. Вы, белые, так странно разговариваете.
— Тебе сели на хвост? — спросил я у него.
— Нет, конечно. С чего ты взял?
— Да так. Снимаю вопрос.
— Так-то лучше, парень.
— Что ты можешь сказать о сопернике?
— Темнокожий. Но не из моей компании. Черт его знает, вроде сирийца или темнокожего араба.
— Крепкий орешек?
— На вид да. Думаю, и пушка есть. Я заметил, как он поводил плечами из-за неудобной кобуры. Видно, тяжеловата.
— Здоровый?
— Выше меня. Но вообще хиловат, плечи сутулит. Носатый, как хищная птица. Лет тридцати — тридцати пяти. И стрижен под ежик.
Оставалось только свериться с описанием и фотороботами.
— Вот, — подтвердил я. — Один из них.
— Тогда почему он следит за ней? — недоумевал Хоук.
— Скорее всего, он не за ней следит, а выслеживает меня, — объяснил я свою догадку.
— Пожалуй, — согласился Хоук. — Поэтому она и не дергается. За то время, что она у меня под колпаком, она только пару раз вышла ненадолго и быстро вернулась. И каждый раз этот пижон со своим рубильником тащится за ней, не бросаясь в глаза. Всегда чуть сзади. По-моему, высматривает тебя, не висишь ли ты у нее на хвосте.
Я согласно кивнул.
— В том-то и дело, — размышлял я, анализируя ситуацию. — У нее здесь свои люди. И мы им подыграем. Я пойду за ней. Пусть этот носатый приметит меня, а ты проследишь за ним. Тогда и посмотрим, что получится.
— А вдруг носатый начнет палить по тебе сразу, как только заметит?
— Надеюсь, ты этого не допустишь?
— Будь спокоен.
Пиво кончилось. Я с тоской оглядел опустевшие бутылки.
— Перейдем к делу, — предложил я. — Чем скорее мы их сцапаем, тем быстрее я попаду домой.
— Ты не любишь иностранок?
— Я скучаю по Сюзан.
— О, старик, тут я тебя прекрасно понимаю, у нее такой аппетитный зад...
Я посмотрел на Хоука.
Он пошел на попятную:
— Забудь, приятель. Извини, мне не следовало говорить о Сюзан в таком тоне. И не мое это свинячье дело. Я забылся.
Я молча кивнул.
Глава 15
Выйдя из «Шератона», я повернул налево по Вестерсогад. Здания, обрамлявшие улицу, были невысокими и представляли собой почти новые жилые апартаменты для среднего класса. Некоторые отличались изысканностью. Ее дом — номер тридцать шесть. Каменный, с небольшим портиком на фасаде. Прежде чем приблизиться к цели, я пересек улицу и с беспечным видом обследовал ближние кусты в парке. Сделал вывод, что вдоль дорожки, идущей вокруг озера, как правило, выгуливают собачек. Вблизи кружила голубая «симка» с одним водителем. Я остановился. Хоука нигде не было видно. Через несколько минут «симка» отъехала. Маленькая коробка на колесах. Она проехала у меня за спиной в обратную сторону и припарковалась вблизи отеля, не доехав примерно полквартала. Я не двигался. Водитель тоже.
Через десять минут перед входом в дом, где остановилась Кэти, появился черный фургон «сааб», из которого вышли трое. Двое направились ко мне, а третий вошел в подъезд. Я оглянулся на «симку». Из нее вылезал высокий сутуловатый мужчина с большим носом. Седеющие волосы подстрижены под ежик. У меня за спиной — только озеро. Кажется, я попал в мышеловку. Парочка из «сааба» расходилась под углом, так, чтобы при желании я не мог прорваться через их линию обороны. Но я и не пытался. Продолжал стоять, раздвинув ноги и спокойно засунув руки за поясной ремень. Троица приближалась ко мне, обхватив кольцом. Носатая жердь осталась у меня за спиной.
Парочка из «сааба» смотрелась как братья-близнецы. Молодые и розовощекие. Только одного из них украшал шрам через всю щеку до самого рта. Второй хлопал маленькими глазками из-под светлых бровей. Оба были одеты в свободные спортивные рубашки навыпуск. Я сразу понял почему. Тот, который со шрамом, вытащил из-за пояса пистолет тридцать восьмого калибра и направил в мою сторону. При этом что-то сказал по-немецки.
— Я говорю только по-английски, — сообщил я ему.
— Руки на голову, — приказал он.
— Приятель, — обратился я к парню, — ты говоришь почти без акцента.
Он сделал движение стволом. Я послушно положил руки на голову.
— Это кажется мне не совсем логичным, — я позволил себе сделать замечание. — Вдруг какой-нибудь полицейский, проходя мимо, заметит меня в такой странной позе? Он может остановиться и задать вопрос, чего это я здесь делаю. Ну как?
— Опусти руки.
Я выполнил эту вежливую просьбу.
— Кто из вас Ганс?
Парень с пистолетом пропустил вопрос мимо ушей. Он сказал несколько слов по-немецки носатому, который стоял за моей спиной.
— Бьюсь об заклад, ты — Ганс, — обратился я к «меченому». — А ты — Фриц.
Носатый похлопал по моему телу, нашел оружие и забрал его себе, засунув за пояс под рубашку.
— Так будет надежнее.