Читаем На зубок (СИ) полностью

— Тогда, получается, любой человек может считать себя хранителем и расколдовать волка обратно в человека. Выходит, каждый из нас может называть себя хранителем стаи.

— Я тоже так подумала, — усмехнулась женщина. — Но у хранителей есть определенный внутренний дух или дар, не знаю как это правильнее всего назвать. Какое-то сильное человеческое начало, воля, твердость, которые способны пробудить в волке человека и помочь взять над зверем верх.

Повисла пауза, во время которой я пыталась хоть как-то переварить полученную информацию и уложить её в своей голове. Но сколько бы я не рутила эту тему в мыслях, я всё еще была не в силах поверить в реальность того, что это возможно здесь и сейчас.

Может, попросить у Роуз той бутылочки с ее водичкой и снова вырубиться, чтобы забыть обо всем этом?

— А ваш Джозеф? — спросила я, чуть придвинувшись к ней. — Он стал охотником, да?

— С чего ты взяла? — воззрилась она на меня, как на идиотку.

— Ну, — неопределенно мотнула головой. — Я слышала, что вы замужем за охотником.

— Ах, вот оно что! — рассмеялась Роуз. — Это месть, которая вышла из-под контроля. Только и всего.

— Месть? — нахмурилась я.

— Пойдём, я тебе кое-что покажу, — женщина встала у крыльца и, махнув мне рукой, чтобы я следовала за ней, пошла в сторону зловещего леса. — Если, конечно, повезет.

Я точно отбитая на всю голову, если решила следовать за ней.

Под серпом луны мы пробирались всё глубже в лес. Без фонарика, навигатора и чувства самосохранения. Под ногами ломались сухие ветки, шелестела опавшая листва, а мы всё продолжали идти, пока не уперлись в ручей, который всего час назад привел меня к камню.

— Спрячься за дерево и замри, — скомандовала Роуз, и я даже дышать перестала, мгновенно выполнив ее команду.

Женщина посмотрела по сторонам и достала из кармана джинсов губную гармошку, которая отразила свет луны гладкой поверхностью. Вдохнула полной грудью и, приложив инструмент к губам, плавно выдохнула, издав низкий протяжный звук.

Легкой эхо прокатилось по лесу вместе с ветром и наступила тревожная тишина.

Для меня тревожная, разумеется. Потому что я до чертиков боялась того, что может отозваться на этот звук.

Но Роуз продолжала невозмутимо стоять и вглядываться в темноту леса. Мыском туфель скучающе расчищала землю перед собой, отпинывая мелкие камни и листья. Складывалось впечатление, что она находится у кинотеатра и ожидает, когда ее кавалер явится на свидание.

В момент, когда все мои мышцы уже начали затекать от статичного положения, послышался едва уловимый шорох, создаваемый неторопливыми шагами. Я снова забыла как дышать, заворожено глядя на то, как из лесной тьмы на свет луны выходил огромный пепельный волк. Его золотистые глаза были сосредоточены на Роуз. В них не было ничего доброго или располагающего на милую болтовню, но женщину это нисколько не смутило. Она подошла ближе к берегу ручья и спокойно проговорила:

— Я уж думала, что ты не придешь.

Волк приблизился к противоположному берегу и, опустив голову, захватил немного воды из ручья ярко-розовым языком. Утолив жажду, он сел в позу «хорошего мальчика» и пристально посмотрел на Роуз.

Мне захотелось кричать и вытащить Роуз за волосы из этого леса, но неконтролируемый страх парализовал меня настолько, что я даже пикнуть не смела, боясь сломать мнимый контроль этих двоих над ситуацией.

— Ты всё еще остаешься при своем выборе, — выдохнула женщина невесело и покачала головой. — А я всё еще не в силах его принять.

Волк медленно опустил голову, тряхнул ее, словно избавляясь от наваждения, и повел ухом в сторону леса. Фыркнув что-то неразборчивое, повернулся к лесу и без оглядки снова скрылся в лесной тьме.

И всё? Поговорили?

Роуз подошла ко мне и кивком головы показала следовать за ней.

— Это был Джозеф, да? — спросила я шепотом, боясь, что волк может меня услышать и решит вернуться.

— Да, — просто ответила женщина, обходя дерево.

— Но почему он волк? Та хранительница не смогла ему помочь?

— Он сам выбрал остаться тем, кто он сейчас.

— И вы… — уставилась себе в ноги, подбирая слова. — И вы позволили?

— Кто я такая, чтобы что-то запрещать волку? — хмыкнула Роуз.

— Это всё очень странно, — проговорила я, не в силах сложить многие детали пазла.

— Ты только что узнала о мире, о котором людям знать не положено, поэтому многое тебе кажется нелогичным и глупым. Но пройдёт время и ты сможешь многое понять и принять. И решишь для себя, нужно ли помнить о том, что рядом с нами, бок о бок, существует иной мир со своими особыми законами.

— Сомневаюсь, что это, вообще, возможно: понять то, что кажется невозможным.

— Это сегодня для тебя всё кажется невозможным, — остановилась Роуз и положила на мои плечи свои теплые ладони. — Сейчас я тебя отвезу домой. Постарайся поспать. Думаю, после той дозы успокоительного, что я тебя накачала, у тебя это получится. А потом, когда у тебя возникнут новые вопросы (а они возникнут), приходи ко мне в кафе или домой. Постараюсь ответить на каждый из них.

— И вы даже не прикажете мне держать язык за зубами, чтобы я никому не сказала ни слова о том, что увидела сегодня?

Перейти на страницу:

Похожие книги