Читаем Набережная (ЛП) полностью

Она никогда не была такой девушкой. Из тех, кто отказывается от своих надежд, мечтаний и амбиций ради парня, который улыбался ей и говорил приятные вещи.

Но Драко был не просто парнем. Их прошлое изобиловало спорами и борьбой. Они научились принимать и понимать друг друга, и он стал тем человеком в ее жизни, которого она никогда не представляла.

И она скучала по нему до глубины души.

Жизнь казалась яркой и наполненной, когда он был рядом с ней, даже работая на совершенно бессмысленной работе на карнавале.

С ним Гермиона чувствовала себя живой.

Это чувство почти притупилось до призрачного следа в сравнении с тем, каким оно было в Калифорнии, и она не думала, что это было лишь из-за смены климата. Потому что причина этой искры все еще была на другом конце света.

Дыхание вырвалось из ее легких, когда она рассеянно повернула за угол и столкнулась с кем-то, ее глаза расширились от удивления и ужаса, а рот ошарашенно приоткрылся.

Нарцисса Малфой смотрела на нее сверху вниз, выражение ее лица было холодным и оценивающим.

В груди у Гермионы все сжалось, пока она обдумывала всевозможные варианты. Но хотя желание бежать было сильным, она собрала все свое мужество и сумела кивнуть.

— Здравствуйте, миссис Малфой.

— Мисс Грейнджер, — выражение лица Нарциссы было каменным. На ней были надеты струящиеся элегантные одежды бледно-голубого цвета, а волосы были собраны в идеальную прическу. Гермиона чувствовала себя неловко и неуместно по сравнению с ней. Губы женщины дрогнули. — Надеюсь, вы в порядке.

Резко вздохнув, Гермиона открыла рот, чтобы подтвердить это утверждение, но поднявшиеся брови Нарциссы заставили ее остановиться. Она вспомнила, как Драко упоминал, что говорил о ней с матерью. После продолжительной паузы она сказала:

— Насколько это возможно.

Женщина лениво выбрала с полки баночку с лепестками роз, разглядывая ее содержимое.

— Мне известно, что вы столкнулись с Драко в Калифорнии.

Гермиона пожалела, что он не уточнил, в каком качестве говорил о ней. Было ли это мимолетное упоминание или романтическая история.

Отрывисто кивнув, она ответила:

— Я провела там два месяца.

Голубые глаза впились в нее, когда Нарцисса повернулась к ней лицом.

— Если вы позволите мне быть откровенной, мисс Грейнджер, я нахожу, что мне очень любопытно узнать о сложившейся ситуации, — между ними повисло напряженное молчание, пока Гермиона ждала уточнения от женщины, переминаясь с ноги на ногу. — Драко никогда не проявлял ни к кому такого интереса.

Осознав, что она заламывает руки, Гермиона заставила себя вытереть вспотевшие ладони о джинсы.

— Он мне тоже очень интересен, миссис Малфой.

Нарцисса долго смотрела на нее, прежде чем слегка кивнуть.

— Хорошо. Мерлин знает, что мальчик и так уже достаточно натерпелся.

Сделав глубокий выдох, Гермиона выдохнула:

— Я знаю, — почувствовав облегчение от напряжения, она слегка улыбнулась. — Он вырос прекрасным человеком.

Что-то мелькнуло в голубых глазах Нарциссы, и ее плечи слегка опустились.

— Я рада это слышать. Я старалась дать ему побыть одному, но иногда мне не по себе. И я волнуюсь. Я рада, что вы его видели, и, судя по тому, что мне говорили, вы хорошо к нему относились.

Ее голова склонилась набок, и Гермиона стиснула руки.

— Он просил передать вам, что у него все хорошо.

Женщина кивнула, и губы ее дрогнули в подобии улыбки.

— Я рада это слышать, мисс Грейнджер. Но я не могу не удивляться — как это так получилось, что он в Америке, а вы здесь, разговариваете со мной?

В горле у Гермионы застрял тугой комок, и она почувствовала, как на ее губах заиграла вымученная улыбка.

Прежде чем она успела заговорить, Нарцисса продолжила:

— Я должна идти, мисс Грейнджер. Но, возможно, мы скоро встретимся за чашечкой чая.

Справившись с пылким кивком, Гермиона сказала:

— И, пожалуйста, зовите меня Гермиона.

— Гермиона, — женщина повторила это слово, словно проверяя, как оно звучит на ее губах, прежде чем кивнуть. — Я пришлю вам сову. Приятного дня, Гермиона.

Моргая и чувствуя себя немного ошеломленной, Гермиона смотрела, как женщина выходит из магазина в вихре мягких голубых одежд.

***

Все тело затрепетало, когда Гермиона сняла трубку старого радиотелефона в родительском доме. Она знала, что Драко не особенно любил разговаривать по телефону, учитывая, что их общение в Калифорнии всегда оставалось коротким.

Но это был один из самых простых способов общения, и Гермиона взяла у бакалейщика телефонную карточку, рассчитанную на дальнее расстояние.

Сжимая карточку в руке, Гермиона набрала номер, во рту у нее пересохло от нетерпения. Сглотнув, она набрала его номер и подождала, пока раздастся глухой гудок. Дважды. Трижды.

Затем щелчок, долгое молчание и приглушенное:

— Алло?

Его голос был мягким, но одновременно с этим жестким. Гермиона откинулась на спинку дивана, чувствуя, как в уголках ее глаз появляется влага.

— Драко.

— Привет, — еще одна пауза, пока Гермиона теребила нижнюю губу, и он добавил: — Как ты?

— Нормально. А ты? — Гермиона не могла избавиться от неловкого чувства и выдавила из себя яркую улыбку, надеясь, что это придаст ей силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги