Измученный мотор издал последний тяжкий вздох – и смолк; в наступившей внезапно тишине меня охватило беспокойство. Я представила их всех за обеденным столом или во внутреннем дворике, с бокалами спритца – Майкла, Анну, а теперь и Брайана с Томом. Представила, как они предаются общим воспоминаниям, обмениваются шутками и историями о том, что случалось с ними в городах, где я никогда не бывала, говорят о выставках и вечеринках у друзей. Никогда не отличаясь особой робостью, я всегда очень чутко улавливала малейшие признаки неловкости в общении. Подавив нервозные ожидания, я вежливо улыбнулась Дженни:
– Спасибо вам большое, что встретили меня.
– Да не за что, – жизнерадостно отозвалась та. – А теперь – пойдем чего-нибудь выпьем!
Я кивнула – надеясь, что со стороны это будет воспринято как энтузиазм, – и повернула хилую ручку дверцы автомобиля.
Дженни повела меня за собой на задний двор («Мы никогда не входим через главный вход»), и едва мы оказались в патио под деревянным навесом, увитым вьющимися растениями, прохладный ночной воздух вдруг огласили звуки музыки. Я узнала мягкий голос Джона Мартина. На столе еще громоздились остатки ужина, но дверь конюшни была распахнута настежь, и, подойдя ближе, мы услышали голос Анны. Я внутренне приготовилась.
Задняя дверь вела прямиком на кухню, и у меня сжалось сердце – насколько точно ее обстановка соответствовала моим ожиданиям: ряды старинных горшочков и кастрюлек, неровная терракотовая плитка, общее ощущение почти что заброшенности. Обшарпанные каменные стены испещрены трещинками; по поверхностям, нишам, закуткам мечутся тени.
– Ку-ку! – вновь пропела Дженни, кладя ключи от машины на кухонный стол.
– Вернулась! – воскликнула Анна, возникая в дверном проеме пару секунд спустя.
За те несколько недель, что мы не виделись, она приобрела шикарный загар и просто светилась той здоровой энергией, какую редко увидишь у городского жителя. Анна заключила меня в крепкие объятия, звеня украшениями и сладко благоухая инжиром.
–
– О да! – вставила я – пожалуй, даже с чрезмерным подъемом. Опохмелиться и для смелости, так сказать.
Приготовив напитки, мы отправились в гостиную – которая тоже оказалась в точности такой, как я себе представляла. В центре стоял огромный старинный проигрыватель, встроенный в стеллаж из полированного дерева, в окружении стопок пластинок. Стены из необработанного камня, потрепанные разномастные диваны и массивные кресла, укрытые оранжевыми и оливково-зелеными покрывалами. На полках – ряды потрепанных книг в мягких обложках.
Когда мы вошли в комнату, трое мужчин прервали свою беседу, и я слегка смутилась, – пока один из них (очевидно, Брайан) не подошел и не сжал мою ладонь так же тепло, как прежде – его жена. Он был невысокий и плотно сложенный, с седой бородой и морщинками в уголках добрых голубых глаз. Говорил он слегка растягивая слова, с мягким юго-западным выговором. Рядом с ним стоял Том – коротко стриженный, на вид лет тридцати пяти, с маленьким серебряным колечком в правом ухе. Двигался он грациозно, как танцор, и был из тех, кто часто и охотно использует слово «
Майкл устроился в кресле в углу комнаты и выглядел слегка раздраженным. Я подошла к нему, чтобы поздороваться, и выражение его лица чуть смягчилось.
– Нормально добрались? – спросил он, легонько целуя меня в щеку.
Я почувствовала на себе чей-то любопытный взгляд – это Дженни наблюдала за нами с другого конца комнаты. Осуждает, поняла я, садясь на один из старинных диванов рядом с Томом, который, как выяснилось, снимал документальное кино (эти люди никогда не бывают ни бухгалтерами, ни телемаркетологами). Он тоже собирался пробыть здесь до конца месяца и потому сдал свою комнату на Семи сестрах[99]
в субаренду – чтобы накопить денег на «свой новый проект».– Потом сюда приедет Кларисса, за ней Лоуренс – ну и тот, кого он с собой привезет.
– А может, это будет девушка? – заговорщицки-игриво подмигнула Анна.
– Это вряд ли, – буркнул Майкл, до того сидевший молча. – Их он домой не приводит.
– Неправда, – возразила Дженни. – Лиза пробыла у нас довольно долго. А как же та девица, которая делала украшения в виде рыбок?
«Прекрасная идея, надо будет обязательно рассказать Эмме», – отметила я мысленно.
– Тэбби. Она долго не продержалась, – вздохнула Анна.
– Это та потрясно шикарная штучка? – спросил Том.
Я подавила скептический смешок и случайно поймала взгляд Майкла. На мгновение мне показалось, что он разделяет мои чувства. Он послал мне сдержанную озорную улыбку, я ответила тем же – и вновь скромно уставилась на собственные колени.
– А как же Лия? – воскликнула Анна. Я вежливо засмеялась.
– О боже, только не надо сватать бедную девочку! – застонала Дженни.
– Тем более за Лоуренса, – вставил Том – потом быстро глянул на Майкла и смущенно добавил: – Ну, вы знаете… простите.
– Не переживай, Майкл не в обиде, – невозмутимо промолвила Дженни. – Он и сам был таким.