– Ох, Данте, я начал службу под знамёнами доброго Джузеппе Проксима раньше, чем ты начал ходить. Времена тогда были тяжёлые, не то, что сейчас. – И стукнув железной ложкой по миске, старый сержант продолжил. – Даже вот это месиво, что мы хлебаем, раньше было деликатесом.
– Сержант Хакон, расскажите про «те времена». – Вопрос исходит от юного паренька, ему лет семнадцати, довольно невоенной внешности – большие карие глаза, чистое и округлое лицо, пухлые губы; из-за всего этого, юноша больше напоминает мальчика, ребёнка, но не воина.
– Какие, Сиро?
– Ну, вы их так постоянно называете, когда говорите про начало службы. Когда рассказываете, что наш Крестоносец не был ещё воином посланника Божьего.
– А что, кроме меня некому больше рассказать про это? – По-старчески возмущённо пробурчал Хакон, поедая противную жижу.
– Может и некому, вы один, как живая библиотека, кинохроника и архив вместе взятые. – Реплика Яго, наполненная сарказмом и язвой, лишь раззадорила Хакона и только льстит ему.
– Ну ладно, расскажу. – В эту же секунду слышится лязг ложки Хакона, которую он небрежно отбросил в сторону. – Это было тёмное время. Наш дорогой Ковенант был одним из тех государств, что обслуживали жадность и похоть говнюков и засранцев, от которых мы чистим мир, а Канцлер даже не начинал проповедовать в Неаполе. Я тогда ходил под началом Атамана Оршевца. Парень прибыл далеко с востока и принёс с собой такой чудной титул или звание… неважно. – Секунда безмолвия, специально взятая, что подогреть интерес, разверзлась словами, полными ностальгии и потаённого ужаса. – Вы бы видели юг, во время его падения. Нищета на каждом шагу, бандитизм, грабежи, налёты и войны – они повсюду. Наёмники, эти поскуды и сволочи, грабили целые города, точнее убивали и обчищали людей средь руин. Мы с Атаманом ходили возле Таранто и порой достигали Козенца.
– Вы тоже были, как кочевые банды? – Тоном, полным наивности вопрошает Сиро.
– Мальчик, – голос старика так и распылялся негодованием, – ещё раз применишь ко мне такие слова, заставлю унитазы чистить голыми руками.
– Простите, господин сержант.
– Мы не были бандитами. Мы с Атаманом защищали местное население от преступников и банд, пока не случилась «Бойня под Вистиницой». У этой деревни в схватке с сектой «Испивающие Плоть» мы потеряли несколько тысяч своих товарищей. У-у-х, вот это и была битва! – Воскликнул старик. – Вы бы видели те адские механизмы, что на нас пускали. Шипы, черепа, оторванные куски плоти до сих пор стоят перед глазами. Пески становились стеклом, а деревья полыхали как спички. Сам Атаман положил голову в той бойне, но нам удалось уничтожить весь нечестивый культ! – Взгляд сержанта внезапно стал печальным, словно из Хакона вырвали душу. – А потом несколько лет, потеряв боевых братьев и сестёр, мы скитались по югу. Брали любую работу, и даже поучаствовали в изведении «Средиземноморской Чумы».
– А когда вы встретили нашего командующего? – Этот вопрос обронил довольно крупный рыжеволосый мужчина, напоминающий перекормленного ирландца, которому на вид лет тридцать.
– Да, конечно. – У всех тут же сложилось ощущение, что старик ушёл в себя. – Я повстречал его почти перед войной «Нефритового Беса». Тогда не было ни корпуса, ни «Серых Знамён». «Серыми» мы стали, когда стали частью войск его. А сам командующий был обычным наёмником, который сражался, убивал и грабил за деньги. Это был один из сотни безжалостных воинов удачи, но только он, наверное, увидел в юноше с улиц Неаполя спасение мира и только поэтому пошёл за ним на смерть. Под началом Джузеппе Проксима было едва ли тысяча человек, а после войны нас стало все двести.
– Война «Нефритового Беса»? – Вопросом разродился Данте.
– Господь милосердный, как вы, пускай даже молокососы, можете не знать историю государства, ставшего вашей родиной, что б вас.
Внезапно из пространства вне стола доносится реплика:
– Так, не ворчи.
– Да ты кто такой там?! – Разошёлся Хакон, но как только увидел фигуру в серой шинели, тут же смолк.
– Что? Если продолжишь так же хамить офицерам прикажу сбрить бороду, понял?
– Простите, лейтенант Миро. Исправлюсь.
Высокий человек, облачённый в серые одежды, подтащил стул, забрав его от пустующего стола. На нём фуражка, полностью закрывшая короткую стрижку, а ладони обтянуты кожаными перчатками. Лицо сильно исхудало, отчего внушает чуточку страха, а холодные серые глаза лишь дополняют этот образ. Через губы и нос проходит глубокий шрам, обезобразивший и без того мрачный лик. Данте мало знает этого человека. Лейтенант Гадри очень скрытый парень и мало треплется о себе.
– Господин лейтенант, вы что-то хотели?
– Да, Веллингтон, я займусь вашим просвещением и расскажу вам про войну. Вкраце. – И кинув взор ледяных очей на Данте, изрёк. – А потом передам приказ самого Крестоносца.
– Ну, расскажите, господин лейтенант. – Смотря на офицера, не теряя сарказма и вызова в голосе, просит Яго.