Читаем Начало конца полностью

МЕСЬЕ БОМАН: Ну, это… Это… Потому что он в тебя влюбился!

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Он в меня влюбился?

МЕСЬЕ БОМАН: Ну конечно…. Ты же понимаешь… Он моряк… А моряки все такие стыдливые… На корабле не говорят «я тебя люблю». Люди моря, когда им кто-то нравится, они… Они выражают свои чувства музыкой!

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Волынкой?

МЕСЬЕ БОМАН: Да… Или сигнальной трубой!

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Он долго будет лежать вот так?

МЕСЬЕ БОМАН: Почем мне знать? Видишь ли, эти кельты… Он погружен в… очень глубоко… он ищет свои корни…. Надо ему дать время подняться из глубин!

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: А если он не поднимется?

МЕСЬЕ БОМАН: Поднимется… Он всегда возвращается. Эй, Эруе! Вы подниметесь?

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Ты к нему обращаешься на вы?

МЕСЬЕ БОМАН: К кому?

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: К твоему племяннику. Ты к нему на вы?

МЕСЬЕ БОМАН: Разумеется! Разве мы должны ему тыкать, если он член моей семьи?

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Это идиотизм.

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, это не идиотизм! Эруе воспитывался в духе… В бретонском духе! В духе уважения! Во всех бретонских семьях обращаются друг к другу на вы! Эй, Эруе!

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Попробуй обратиться на ты… Может, это поможет ему вернуться из глубины?

МЕСЬЕ БОМАН: Эгей, Эруе!.. Выпрямись! Обними свою тетушку! Давай, вставай, обними своих дядю и тетю!


Пауза.


МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Он не поднимается?

МЕСЬЕ БОМАН: Никаких признаков.

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Я боюсь, что мы его теряем.

МЕСЬЕ БОМАН: О нет, нет, мы его не потеряем… Он же бретонец… Он выкарабкается… Это кочевой народ, они очень упорны…

МЕСЬЕ БОМАН: Может, он хочет есть?

МАДАМ БОМАН 70 ЛЕТ: Ну разумеется, хочет… Он голоден! Дадим ему поесть…Это его выманит.


Месье и мадам Боман уходят на кухню. Эрве встает. Мадам Боман 35 ЛЕТ возвращается с большим блюдом сардин.


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Вам удалось подняться?

ЭРВЕ: Да.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Спасибо за музыку. Я очень тронута.

ЭРВЕ: Не за что.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Берите, Эруе… Я приготовила вам сардины.

ЭРВЕ: Нет, спасибо.


Небольшая пауза.


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Почему же?

ЭРВЕ: Я не ем рыбу.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: (сбитая с толку) Как??? Вы не едите рыбу???

ЭРВЕ: (удивленно) Нет.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я была уверена, что вы едите только сардины. Вы не едите сардины???


Эрве берет волынку и дует в нее.


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Спасибо, Эруе… Спасибо…


Эрве продолжает играть на волынке.


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Я очень тронута… я…


Эрве дует все сильнее и сильнее.


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: (уходит с блюдом в руках) Спасибо… Я отнесу это на кухню… Я вернусь!


Мадам Боман 35 уходит на кухню с блюдом. Месье Боман возвращается в гостиную.


ЭРВЕ: Что это такое? Что это за комедия с сардинами?

МЕСЬЕ БОМАН: Я ей сказал, что вы едите только рыбу.

ЭРВЕ: Зачем вы ей это сказали?

МЕСЬЕ БОМАН: Не знаю… Из-за океана, из-за того, что у вас мама бретонка… Порт… Вышло само собой!

ЭРВЕ: У меня аллергия на рыбу.

МЕСЬЕ БОМАН: Ах, проклятье…


Месье Боман открывает дверь на кухню и говорит через открытую дверь. Мадам Боман не видно.


МЕСЬЕ БОМАН: (обращаясь к жене) Он не ест рыбу! Его от нее тошнит! Ему противны сардины! Он не хочет глотать рыбу всю жизнь! Он не тюлень! (к Эрве) Ну, Эруе? Ты же не тюлень?

ЭРВЕ: Нет!

МЕСЬЕ БОМАН: (жене, в сторону кухни) Он не тюлень! Лучше дай ему чипсы! Чипсы!


Мосье Боман возвращается на кухню. Мадам Боман 35 ЛЕТ выходит из кухни с чашкой


МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Мне очень жаль, Эруе… Я не поняла… Я не хотела вам сделать плохо…

ЭРВЕ: Нет, нет, это ничего… Вы же не знали…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: У вас проблемы с рыбой?

ЭРВЕ: Видите, это… Это потому что… Меня перекормила рыбой мама мать.

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Сардинами?

ЭРВЕ: Да… Сардинами, а потом всякой другой рыбой…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: (очень заботливо) Да вы что?

ЭРВЕ: Окунем… Камбалой… Тунцом… Минтаем…

МАДАМ БОМАН 35 ЛЕТ: Почему она кормила вас одной рыбой?

Перейти на страницу:

Похожие книги