Лайла сидела за квадратным деревянным столом, на гладкой поверхности которого чернела пирография в виде летящей над волной чайки. Как она уже успела заметить, подобные выжженные пламенем изображения украшали и другие столы. Предусмотрительно заняв место у окна, вампирша задумчиво смотрела на набережную, на странную, будто плетённую из полосок кожи, одежду прохожих, на галеон, такой огромный, что по сравнению с ним две пришвартованные в порту шхуны выглядели детскими игрушками.
— Освоилась хоть немного? — с заботой в голосе поинтересовался Джон, усаживаясь на соседний табурет.
Лайла повернулась к нему лицом и сдержанно улыбнулась:
— Всё не такое страшное, каким казалось издалека, но я даже не могу прочитать название заведения, где собираюсь отобедать. Немного непривычно.
— Понимаю, — следопыт отвёл серые, как грозовое небо, глаза в сторону и сконфуженно усмехнулся. — Я тоже не смог перевести, хоть и частично знаю виверхэльский, — сознался он и постучал пальцем по зависшей над волной птице: — Но бьюсь об заклад, в нём есть слово «чайка». Они изображены на всех столах. Как по мне, практичней было бы нацарапать карту города.
— Морская чайка, — пододвигая трёхногий табурет и устраиваясь напротив, бросил Рэксволд. — Могли бы и докумекать…
Следом за ним, придерживая двумя пальцами капюшон, за стол уселась и Эрминия:
— Поскорее бы убраться из города. Мне уже осточертел этот плащ.
— Догадываюсь, — понимающе закивал Джон, засучивая рукава рубахи. — Перекусим, закупимся и можно в путь. Кстати, насчёт первого… — он перевёл взгляд на ассасина. — Рассказывай, чем нас отравить собрался? Почему мне кажется, что вместо того, чтобы изъясняться с конюхом, стоило посмотреть, что ты там заказываешь?
— Ты бы всё равно ни черта не понял, — разведя руками, самодовольно произнёс Рэксволд. — Потому жри что дадут.
— Организованный тобой ранее банкет был восхитителен, — спокойно констатировала Лайла. — Я доверяю твоему вкусу и не вижу причин для беспокойства.
— Рад, что ты так думаешь… — загадочно улыбнулся ассасин, и на лице вампирши появились едва заметные нотки сомнения.
Следопыт покачал головой, а затем с наигранной задумчивостью поднял указательный палец:
— Вот скажи мне, Рэксволд, как тебе удается быть такой скотиной и другом одновременно?
Впившись в него суровым взглядом, наёмный убийца поставил локти на стол, после чего неторопливо наклонился вперёд: — Я бы сказал, что это стоит мне огромных усилий… — он выдержал паузу и серьёзно добавил: — Но я даже не стараюсь.
Заложив руки за голову, ассасин с усмешкой откинулся назад, но чуть было не упал, видимо, забыв, что под ним вовсе не стул. Табурет опасно накренился, собираясь вот-вот опрокинуться, и лишь отменная реакция позволила Рэксволду вернуться в исходное положение ловким рывком.
— Эх! — разочарованно хлопнул по столу Джон. — Ещё бы чуть-чуть… Да, Лайла? — он посмотрел на вампиршу, мимолётная досада которой сменилась милой улыбкой.
— Размечтались, — с завидным спокойствием изрёк ассасин.
Глядя на них, Эрминия лишь утомлённо вздохнула:
— Как дети малые…
— Это маскировка, — с видом великого хитреца проговорил Рэксволд.
— Ага… — подперев голову кулаком, флегматично ответила северянка.
Спустя несколько минут понурая женщина в сарафане цвета морской волны принесла заказанную еду. Отвлёкшись от окна и взглянув на стол, Лайла оторопела: прямо с круглого глиняного блюда на неё смотрела отрубленная голова змеи, возложенная на свёрнутое спиралью тело. Место глаз занимали две янтарно-золотистые ягодки, а посыпанная мелкими зёрнышками тёмно-рыжая чешуя отливала медью. Но даже эта сомнительная красота не вызывала в ней желания отведать диковинной виверхэльской кухни. Вампирша подняла растерянный взор на ассасина и, насупившись, решительно промолвила:
— Я не стану это есть.
— Я почему-то так и подумал, — с несвойственным для себя безразличием сказал Рэксволд. — Не всем по нраву копчёные змеи с кунжутом, потому я ещё взял немного пирожков, — он указал рукой на соседнюю тарелку, которую до сего момента находившаяся под впечатлением Лайла просто не заметила. — Ничего необычного, внутри только сыр и шпинат, — заверил её ассасин, накалывая на вилку цилиндрический кусочек удобно нарезанной змеи.
— Зря отказываешься, — последовал его примеру следопыт. — Пахнет вкусно.
— Пожалуй, я воздержусь, — невинно улыбнулась вампирша, наконец придя в себя. — Джон, будь так любезен, пододвинь поближе тарелку с выпечкой.
— Как знаешь… — намереваясь потянуться к пирожкам, пожал плечами следопыт.
— Не утруждайся, — символизирующая заботу фраза Эрминии больше походила на приказ. Северянка резким движением толкнула тарелку так, что она, проскользив по столу, остановилась прямо перед принцессой. — На здоровье.
— Благодарю, — Лайла взяла румяный пирожок и, подозрительно понюхав, осторожно откусила: хорошо зная Рэксволда, она ожидала новых сюрпризов, но внутри действительно оказалась сырно-шпинатная начинка.